PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8089

[1795-1805]. Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Atanasio Martínez      

Destinatário(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumo

El autor escribe a fray Felipe de los Rubielos, a la espera de que su destinatario le dé noticias sobre su estado, pues hace mucho que no ha sabido de él. Asimismo, desea saber cómo están las cosas tras las nuevas actuaciones del Señor y ruega le encomiende a él tras haberle concedido la gracia de recibirlo espiritualmente.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Carisimo y mi mas amado pe en el sr y S P m

aviendo pedido al sr que si era su voluntad el que supiere de Vm como se allaba por no aver savido nada directamte despues de tan dilatada ausa y pa saver como se allava SC. de fuerzas en orn a la nuevas obras del sor no por deseo, si con el privativo y unico objeto de engrandecerle y alavar y ensalzar su sanmo nre, y se me a condescendido con esta peticion: por tanto pongo a Vm estas quatro lineas, suplicandole me encomiende Vm mui de veras al sor quien me a concedido oy la poderosa gracia de reciberle espiritualmte con la advertencia de la preparacion lo mismo que el primer dia de ayuno. Al principio de la trasladacion del sr en la nueva forma a la Sta Inqn tuve conocimito de lo mucho que padecio aquella Sma Naturaleza. y pedi al sr con fervorosas oraciones moderase tan excesibo rigor, y me parece pedi me iciere padecer a mi todo lo que de alli quitase o lo qe fuese de su divina voluntad. deseo que el sor le colme a Vm de vends pa cumpr la Alteza de sus adorables designios, con S P P N R


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases