PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0653

1733. Carta não-autógrafa de António José de Andrade para o seu irmão, António Ribeiro de Andrade.

Autor(es)

António José de Andrade      

Destinatário(s)

António Ribeiro de Andrade Velho                        

Resumo

O autor escreve ao seu irmão a reclamar por não ter gostado de o ter visto como viu da última vez, a dar algumas novidades, como o falecimento de um tio de ambos, e a pedir notícias de uma mulher.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Antonio Ribeiro de andra de o velho gde deos mtos Anos no bairo de sant apelonia Lxa Anto Jozeph de andrade em S pedro de alfama em caza de hũ sapatei ro q se chama joam de faria hũ homẽm q veio do brasil

Meu irmão estimarei q estas duas rreguras achem com aquela saude que te dezejo e eu fiquo com ela pa tudo aquylo q for de teu cervo e teu irmão manoel frz e tuas irmans se recomendam com mutas lembrancas e mutas saudades e teos sobrinhos todos vim desa corte vim muto mal sastifeito por te achar do modo que te achei que dei lembrancas a quem por ti perguntou principal o padre joam rribeiro que gustou muto de ouvir novas tuas de la veio o fo de antonio frz veio das minas pelo que dizem com muto gurande cabedasl e la vai pa esa corte la te dara novas q ogue par ca vai a novide que te mando ja morei noso tio joan pires e com isto ds gde a vmce mos anos Nom rrepares em a carta não ir bem notada isto fes teu sobrinho antonio aos vinte de julho na era de 1733

E Te rrecomendo muto que me saibas da fa de jozeph mendes se he morta ou viva e ser for morta ou viva asim me manda a noticia que ela mora na rrua de s booavintura em caza da snra D rroza o simo da rua e asim me manda a rrezposta no primeiro coreiro


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases