PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6057

1542. Carta no autógrafa de Juan Salvador, carpintero de ribera, para su esposa Rafaela Provenzala de Malibera.

Autor(es)

Juan Salvador      

Destinatário(s)

Rafaela Provenzala de Malibera                        

Resumo

Juan Salvador pide a su esposa, Rafaela Provenzala de Malibera, que no se olvide de escribirle y le encarga también que recupere las pertenencias que había dejado en Mesina (Sicilia).

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


[fig1] A mi señora muxer Rafaela proenzala en barzelona y n su au senzia Al señor zendra baster hal pla del nun [fig1] Señora mujer

otras muchas cartas Syn esta tengo hescrytas y de ninguna tengo habydo Respuesta muy hespantado estoy de tan gran descuydo y agora con la mucha pena y pensamiento que tengo de Vmd y de mi casa yo no escrebyera syno por Rogarla que me hescryba con el que la presente lleba que hes persona de byen y de Recado y a de bolber en esta tiera donde yo soy esclabo En donde con la hayuda de dios halgun dia salderemos de cautibo sy no que me haga tanto plazer que todas las bueltas que mensaxero se Allare me scryba que lo mesmo hare yo como he heho hasta aqui y por todas mis cartas no la he mandado ha dezir nada hasta agora que ba este onbre de byen de mi Ropa y caja que la deje en mezina con mosen ferer el mercadante que esta hally en mezina y lo conoze baldiremeres mi cuñado y los dara orden como esta Ropa se cobrase y staba en la caja dos pares de calzones de paño ha la byzcayna hehos dos xubones de paño una capa mia y dos camisas unas calzas enteras y otra camisola de paño y una gora y un cuero y una haha nueba y una folla de plana y fuera de la caxa una hesclabina nueba que costo un ducado de oro y tanbyen lo deje dos ducados de oro. y cuando me parti de mezina dije estas palabras hal señor mosen ferer que si caso supyese si fuese muerto que bendiese esta Ropa y yziese byen por mi hanima Agora dios grazias soy bybo sy pudiere haga por cobrar hesta Ropa y muestrele esta carta y que la tome por suya y de todo esto me haga saber ha mi señora y madre Vuestra y a mi tio cendra el baster y a su mujer y a mi cosyna hermana y a su marydo y a mi tia madona Ramona y a mi cuñado felyp ballester y a mi cuñada hanxela y a todos vuestros paryentes y mios que les beso las manos mil bezes y que ha dios y a ellos m encomiendo y me manden ha dezir todos como hestan y como se pasan que en esto me hara muy gran plazer y al señor baldiemeres y a su muxer de mis encomiendas d esta tyera no hay que la hazer saber syno que estoy bueno grazias ha dios de costantinopla Año de mil y quinientos y quaRenta

y dos Años el prymer dia del mes de nobyenbre El que queda rogando A dios por vuestra salud como por la mia

Vuestro marydo que como ha si o quiere Juan Salvador

A mi Señor tio Sendra el baster mostrara esta carta y que la tome por suya y que como ha Señor y paryente le pydo por merzed que mire por mi muxer y casa porque en ello me hara merzed y cortesya que dandome dios salud y byda yo lo pagare Algun dia salyendo de cautibo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation