Copyright 2014, CLUL
la tinta está corrida en algunas líneas de la carta.
Sobrescrito:
A mi señora muxer Rafaela
proenzala en barzelona y n su au
senzia Al señor zendra baster
hal pla del
Para hacer uso de las imágenes es necesaria la autorización del Archivo Histórico de la Ciudad de Barcelona.
La rea de este proceso era Rafaela Provenzala de Malibera, vecina de Barcelona. Fue acusada del delito de bigamia por la Inquisición de Barcelona en 1540 al haberse casado dos veces: primero con Juan Salvador y después con Joan Montserrat, de oficio marinero. Juan Salvador había viajado hacia 1533 a la costa del norte de África, donde fue hecho prisionero por piratas berberiscos y conducido a Constantinopla, donde estaba cautivo. A Rafaela Provenzala de Malibera le llegó entonces la noticia de que su primer esposo había fallecido, por lo que contrajo matrimonio con Joan Montserrat. Las cartas que Juan Salvador escribió a su mujer fueron aportadas como prueba de que este seguía con vida. Finalmente, la rea fue condenada a abjurar de levi y al pago de 20 ducados de oro.
Letter dictated by Juan Salvador, shipwright, and sent to his wife, Rafaela Provenzala de Malibera.
The author asks his wife Rafaela Provenzala de Malibera not to forget to send him letters, and requests her to recover the belongings he left in Messina (Sicily).
The accused in this process was Rafaela Provenzala de Malibera, from Barcelona. In 1540 she was accused of bigamy by the Inquisition Tribunal of Barcelona. Her first husband, Juan Salvador, shipwright, went to North Africa in 1533, where he was captured by berber pirates who took him to Costantinople. Rafaela Provenzala de Malibera received the news that her husband had died, and afterwards she married Joan Montserrat, sailor. The letters Juan Salvador sent her wife were joined to the proceedings as a proof that he was still alive. Eventually, she was condemned to abjure «de levi» and to pay twenty golden ducados.
mona
Renta
do