PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1821]. Carta assinada sob nome falso, Lima, para destinatário não identificado.

ResumoUm preso escreve uma carta com instruções para um destinatário desconhecido.
Autor(es) Anónimo52
Destinatário(s) Anónimo53            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

As cartas deste conjunto seguem todas um padrão textual muito semelhante, se bem que não aparentem dever-se todas à mesma mão. Na sua maioria, foram enviadas a pessoas abastadas do Alentejo, principalmente de Mourão e Almodôvar. Surgem assinadas com diferentes nomes: João Leal (Lial), Pedro Leal (Lial), Lima (António José de Lima), Valério Máximo de Salles, tenente reformado, Marcolino José da Câmara, tenente reformado, Nicolau (Licolão) José, Doutor Nogueira e Manuel Mendes. A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Suporte meia folha de papel dobrado escrita em todas as faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 113, Número 9, Caixa 308, Caderno [2]
Fólios 9r-10v
Transcrição Cristina Albino
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Cristina Albino
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page 9r > 9v

[1]
he Verde q estou no calaboço
[2]
pela mesma fuga porem
[3]
não estou porebido de falar
[4]
a qm me vier fala he Verde
[5]
q he persizo pa isso leçemça
[6]
do cabo da gale porem não te
[7]
nho otro motivo porq se eu
[8]
sahise fora ja teria feito
[9]
ma Vomtade- eu qdo se tratou
[10]
da fuga fui o ultimo q o sube
[11]
sem embargo q a muito tem
[12]
po q tinha notisia pelo Si
[13]
mão q isto estava a fazerçe
[14]
porem não o sube senão na
[15]
tarde da note q acomtiseu
[16]
i como ele me tinha dito o q

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases