Bartolomeu da Costa escreve da ilha de Rodes à mulher dando-lhe conta da vida miserável que leva na galé. Pede-lhe que ela o resgate.
[1] | E não Cudes Porq estou em torquya q não tem reme
|
---|
[2] | dyo mynha lybertade Portamto vos Peco q se temdes
|
---|
[3] | Posovelydade e quem vos ayude
A resguatarme Podeys
|
---|
[4] | fazer remetemdo a ordem Por vya do snor joão de
|
---|
[5] | don joão de souza de vasComselos Comendador das
|
---|
[6] | Comemdas
de santarey AlCayde mor de Palmela Por
|
---|
[7] | q o dyto snor A remetera a malta frey jaComo Pra
|
---|
[8] | Loureyro Camareyro do grão mestre de malta natu
|
---|
[9] | ral
de vyla do Comde q tem resPomdemsya Com o snor
|
---|
[10] | dom joão de souza de vasComselos q Por esta vya ve
|
---|
[11] | Por menos guastos e de tudo o q
Podes fazer Por mynha
|
---|
[12] | lybertade avyzayme esCreveme Por vya do dyto snor
|
---|
[13] | Porq eu ya seguira Por vya de malta manday me mu
|
---|
[14] | ntas novas vosas e de toda a yemte de nosa
obrygua
|
---|
[15] | são e Caza dos q são vyvos e mortos Poys fyquo des
|
---|
[16] | aguora Com os olhos em o seo esPeramdo novas vosas
|
---|
[17] | o Portador desta e hũ omen de setuvele Chamado
manoel
|
---|
[18] | rodrygues Cazado em matozynhos olhay se Podes
|
---|
[19] | falar Com ele se deos o levar a salvamento a esa
|
---|
[20] | sydade q ese vos dara muntas novas de mym e de
|
---|
[21] | mynha myzeravele
vyda e Com ysto ds noso snor
|
---|
[22] | nos deyxe ver Amtes da morte A mynha sogra
|
---|
[23] | se esta vyva emCaresydas lembramsas mynhas
|
---|
[24] |
e A toda A jemte de nosa obryguasão e Caza oje
|
---|
[25] | de rodes em 15 de dezembro de 662
|
---|
[26] | deste voso yrmão d alma - bertolameu da Costa
|
---|
[27] |
A frco guasPar se esta vyvo emCaresydas lembramsas
|
---|
[28] | mynhas q não lhe esCrevo em ParteCular
Por
|
---|
[29] | não ter temPo de o fazer
|
---|
[30] |
|
---|