PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1797. Carta de Simão de Santa Ana, frade, para Manuel José Ribeiro Pontes, padre.

Autor(es) Simão de Santa Ana      
Destinatário(s) Manuel José Ribeiro Pontes      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 298v

[1]
reticas, e deve se denunciar fale com hum fa
[2]
miliar do Sto officio, e diga lhe isso mmo; e ao di-
[3]
pois la se avenha o tal Famaliar. Mtos não
[4]
falão porq tem medo, outros até ja perde
[5]
rão o medo. Remeto lhe outra vez a sua
[6]
carta pa lhe lembrar, o q ha de dizer aDs
[7]

Carmo 17 de julho
[8]
Fr Simão de Sta Anna

lembas as sras Sras

[9]
e Sr
[10]
Agora estar pa vir
[11]
a vezita não sei qdo q
[12]
poderei ir.


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation