PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para seu pai, Pedro Rodrigues Arvelos, lavrador.

Autor(es)

Faustina Maria      

Destinatário(s)

Pedro Rodrigues Arvelos                        

Resumo

A autora escreve a seu pai, Pedro Rodrigues Arvelos, falando-lhe de assuntos espirituais, mas tocando também em assuntos mundanos: refere o incêndio de um navio onde estaria um tio, de que receberam notícias pelo barbeiro; acrescenta no final umas palavras dirigidas ao irmão, a quem recomenda orações para fortalecer a memória; manda continhas e uma fitinha de presente.
7r < Page 7v > 8r

[1]
q o snr ilustra huas criaturas tão inorantes digo a vmces
[2]
q sertamte estiverão mui bonitos e o rey corou porem tive o
[3]
de q vmces não tivesem a fortuna de estarem tãobem nesta sta
[4]
conpanhia porem a sua mizeria em q vmces cahira não nos fasa resiar
[5]
porq Minha Madre e Meu Pai são tão binignos q o seu mahior garbo
[6]
he aMarem e fazerem bem a quem lhes fas mal e o seu gosto he perdoa
[7]
rem e dezejarem os nosos aumentos espirituais q todo o seu cuidado he
[8]
buscar almas para Ds e conduzilas para os o çeo se vmces os procurarem
[9]
arependidos eu lhe premeto q os on de açhar todos amantes e piadozos
[10]
porq ninguem os tem ofendido nem ofende do q eu mais nunca me querem
[11]
dezenparar senpre me procurão com aMor de Pais e com isto não enfa
[12]
do mais a vmces aseitem da nosas irmas saudades sem fim todas in geral e nossa
[13]
irma Anna do santisimo corasão de maria escreve a vmce e eu ei de estimar
[14]
q vmces aseitem tudo coanto ela dis porq ela não he q o dis sim Ds q
[15]
por entersesão de nosa Madre procura todos os mehios para q vmces se apro
[16]
veitem da sua eransa e se todos os filhos herdão di seus pais os verdadei
[17]
ros filhos desta Mai on de erdar tãobem dos seus bens q he os mirisi
[18]
mentos de jezu cris o perdão das culpas e o gozar de Ds na sua alegre conpanhia
[19]
para senpre e q mais devemos dezejar hum bem tão grande nos oferese
[20]
Ds por esta sta protetora e nos desprezamos esta sua eransa para erdar
[21]
mos as penas eternas q nos premetem as nosas maldades enfilizes pecadores
[22]
fasamos da nosa parte coanto pudermos con toda a nosa pubreza por siguir
[23]
os pasos de nosa Madre q se asim o não fizermos vamos erados saudades
[24]
e mais saudades a meu avo e a minha avo e meu tio e minha madrin
[25]
ha e meu Mestre e todos de caza e conhesidos a snra Maria Madalena
[26]
e suas filhas não fiquem de fora a irma jenoveva irma Maria jasinto
[27]
e irma francisca jozefa pedem a vmces q esta haja por sua e pedimos
[28]
juntamta a suas bensão Meu tio q as a nau de gera esta nes
[29]
te rio de janeiro q ca o esperamos e logo nos tres dias depois de chegar
[30]
lhe hia sosedendo grande desgrasia porem ouve enbargobo enbargo senpre se
[31]
queimou algua fazenda e pirigarão vinte seis pesoas q nos dise o noso
[32]
barbeiro q tinha hido ao spital sa q estavão bem maltratados athe
[33]
vespura de reis dis q tinha morido ja seis Ds Gde a vmces senpre debai
[34]
xo do enparo de nosa madre q he qm nos livra de tantos mal se ela não
[35]
fora crehio q toda a nau se destruhia porq asim como entrarão
[36]
a tocar entrou a enplorar a Ds secoro e Ds a ouviu mais he tal
[37]
a nosa Mizeria q não conhesemos isto por castigo mais sim temos por

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases