PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1817]. Carta de Jacinto Júlio de Queirós Moura, estudante, para a sua amante, Josefa Viana de Campos.

ResumoO autor confessa-se perdidamente apaixonado e tenta combinar forma de se encontrar clandestinamente com a destinatária.
Autor(es) Jacinto Júlio de Queirós Moura
Destinatário(s) Josefa Viana de Campos            
De Portugal, Coimbra
Para S.l.
Contexto

Os réus deste processo são Jacinto Júlio de Queirós Moura, estudante de Direito em Coimbra, e Josefa Viana de Campos, sua amante, ambos acusados de adultério. Jacinto Júlio de Queirós Moura foi também acusado de propinação de veneno e premeditação da morte do Dr. António Joaquim de Campos, marido de Josefa Viana de Campos. No processo da Casa da Suplicação foi incluído o desenho de uma pistola, encontrada na posse de Jacinto Júlio Queirós, uma amostra do veneno utilizado, bem como várias cartas usadas pela acusação para provar o adultério.

Suporte um quarto de folha de papel escrito nas duas faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 129, Número 32, Caixa 345, Caderno 3
Fólios [11]r-v
Transcrição Ana Rita Guilherme
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Ana Rita Guilherme
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page [11]r > [11]v

[1]
Ma supirada prizão

Tão longos me tem parecido os dias em q não tenho tido

[2]
a felicide d abracarte que duvido q ma al
[3]
ma possa com a soidade q tu me motivas, sim
[4]
debalde clamo e suspiro pr ti tu não ouves
[5]
nem ves os meos suspiros meos gemidos
[6]
e mas enternecidas lagrimas! ah! eu amo
[7]
te no mais vivo do meo C nada me apraz e
[8]
alegra na tua auzencia, mas ai de mim
[9]
talves q tu vendo a impossivillide que tens
[10]
em falarme calques aos pes as mas lembranças
[11]
o meu C e athe o amor q me tens jurado, mas
[12]
ai ma adorada Esp se assim he não me escrevas
[13]
pq as tuas Cartas são hum veneno de amor
[14]
que ensensivelmte se me introduzem nas
[15]
veias e me consomem, ah eu não quero pencar nis
[16]
to deixaime funestas lembranças, triste pen
[17]
camto e, hum C magoado deixai de per
[18]
seguir este infelis: fado cruel athe quan
[19]
do experimentarei o teo fero e rigor U. uni
[20]
co objecto da ma memoria ah! se me não
[21]
amas foje do meo pençamto e não augmen
[22]
tes mais a ma dor; e tu morte velozmte
[23]
apreça teos vagarozos passos corta de hua
[24]
ves o fio a mais penoza vida de hum dis
[25]
graçado U. ma linda U. tu hes a unica cau
[26]
za e origem dos meos suspiros tu hes aquella
[27]
pr qm meos olhos jamais deixarão de verter
[28]
copiozas lagrimas nem os meos enternecidos

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases