[1] |
Señor
Eu não sirvo de outra cousa senão de queimar o sangue a vosa illustrissima
|
---|
[2] | S
e portanto ouça agora à guarda q tẽ posta no seu presso o qual des
|
---|
[3] | d o
lugar donde esta escreveo hũa carta a hũa filha spritual sua
|
---|
[4] | a qual filha spritual tẽ duas Irmãs e cõ ela são tres e todas
tres
|
---|
[5] | são suas filhas sprituais e cõ todas tres teve conta como fazẽ
|
---|
[6] | as alimarias do campo e pyor aynda: esta
carta apareçeo oje
|
---|
[7] | 2 d agosto nesta cidade d elvas e foi dada ao padre francisco
|
---|
[8] | Madeira zeloso da honrra
de deos e da de vosa S e foilhe
|
---|
[9] | dada q a lese pela mãy do presso: dizendolhe
q se lha não lesse
|
---|
[10] | q a Romperia e queimaria como Ja fez a outra (e ysto tudo
porque
|
---|
[11] | esta velha como sabe que seu fo Reo esteve infamado cõ
estas
|
---|
[12] | e ela mesma o dixe não cõfia nada delas nẽ de seu filho
|
---|
[13] | para cõ elas porq cuida
que tudo he inda para a carnalidade
|
---|
[14] | antigua) o traslado he ho siguĩte:
|
---|