PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1542. Carta de António Fernandes, mercador, para Diogo Duarte, também mercador.

Autor(es)

António Fernandes      

Destinatário(s)

Diogo Duarte                        

Resumo

O autor esforça-se por manter a relação de amizade com Diogo Duarte, afetada por divergências comerciais.
Page [1]r

[1]
de 5 de março por omde me diz como quer Receber o trigo q lhe mãdo neses bretois e outra
[2]
cousas a q por esta farey Reposta. ora depois Receby cartas de 29 de Mço de Joã Roiz por
[3]
õde vejo como luis vaz ẽtregou os ditos 12 lastres a homẽ polos entregar ha
[4]
justiça ao qll digo q niso se fara como for Rezã e porẽ milhor parecera q vm as
[5]
Recebera e se ãtre nos avia deferemça eu lhe prometo q quãdo me custara 20 ls
[6]
de mimha casa q por soster sua amizade nũca sobre iso tomaramos juizes
[7]
porẽ todos quẽtes todos os desta naçã q esperamos Rezã e pola mayor
[8]
parte sempre heRamos e asy ãdamos como merecemos e bastou isto senã a
[9]
imda ãdar defamãdo de mỹ como q lhe Roubara ho seu e mais a traer os homes
[10]
pa q me mãdasẽ suas fzdas e q as mãdasẽ a giles e outas cousas de q
[11]
Vdade ganha nada porq ẽfim das maas e das boas como la diz toda
[12]
a terã fose das novas e quãdo algũa fortuna vem eu sey quẽ ajuda e vos
[13]
snõr estais de lomge e julgais sẽ saber ho q pasa e bẽ bastara pois asy he a
[14]
vosa vomtade mãdardes lhe ho voso e deyxar os outos paz posto q a ds
[15]
gracas vivo destes negoçios e lhe prometo q me a ganhar dinho e porẽ por
[16]
q as jemtes cuydẽ q homẽ lhes faz torto me pesou do q soube e pode
[17]
ser que se aRependã porq se caso he q se ha eRado nese bretã de bordas eu
[18]
homẽ q nas outas cousas q mãdar ho ẽtẽderei queremdo noso sõr asy q
[19]
digo outa vez me pesou mto quebrar comigo por tam pouqa cousa e mais
[20]
estãdo eu bẽ inocemte de saber ho q se avya feyto e comtado digo q
[21]
se fara ho q for rezã comtãto q vos sor recebais estes 12 lastres por
[22]
que eu serey comtemte q ouvira de minha rezã q la julgo no vaz e ao vaz e
[23]
do q eles mãdarã falarey mais palavra e vm receba estes se mãdar
[24]
e fiqemos bos amiguos como de ãtes e comfye mỹ que homẽ pa lhe
[25]
dar a ganhar mays do q iso porq e ẽtam ẽtresale como iso e neste
[26]
caso eu lhe queira muito dizer porq ãtre amigos e por pouqa deferẽça
[27]
ha mester tantas palavras e mais deve de olhar q como lhe mãdei outo
[28]
q ganhou Co por Co e asy pode vir tempo q todo se ẽmẽdara e senã
[29]
sera nas ẽpregas das mcadas e quãdo não seja como elle mãdar
[30]
quãto aos seus quartos d azeite vemdidos por aV mto na terã e se forã
[31]
graxos ja forã vemdidos porẽ nẽ graxos nẽ pa comer e po isto se
[32]
tem vendido cõtudo elles se venderã e do proçedido queremdo ds se lhe mãdara
[33]
cousas q pcaq neste caso digo mais somte lhe Rogar q aja
[34]
ãtre nos deferencas porq eu lhe prometo que niso pqua nada comigo por
[35]
que ho castanho menos ey mester nada do seu a ds gracas somte
[36]
d estar ser amigo q se me fose mester negocear algo nesa terã
[37]
terei vomtade de lho Remeter como elle faz a mỹ e a e a outo sera proveito e
[38]
porq cada lhe stpverei nesta digo mais somte q o noso sñr ho tenha
[39]
sempre sua guarda.

a So de vm
[40]
ãto frz

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation