Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor responde a José Bermúdez de Castro acerca de varias cuestiones y le reclama el pago de una deuda por medio de una libranza. |
---|---|
Autor(es) | Miguel de Sotomayor |
Destinatário(s) | José Bermúdez de Castro |
De | España, La Coruña |
Para | España, Pontevedra, Aldán |
Contexto | Pleito de 1702 de doña Antonia Pardo Osorio con don José Bermúdez de Castro por el pago de una deuda. El demandado debía cierta cantidad de dinero a Miguel de Sotomayor, alférez y vecino de La Coruña, quien falleció entre 1699 y 1702. Antonia Pardo Osorio, viuda de Miguel de Sotomayor y legítima heredera de sus bienes, demandó a José Bermúdez de Castro por negarse a pagar la deuda que había contraído con su marido. Según la demandante, la deuda ascendía a 681 reales. En el proceso se recogieron varios documentos utilizados como prueba: una cédula firmada por José Bermúdez de Castro en la que se compromete a pagar 421 reales que recibió de Miguel de Sotomayor, otra cédula en la que José Bermúdez de Castro declara haber recibido otros 260 reales de Miguel de Sotomayor; una libranza escrita por Miguel de Sotomayor en la que declara que prestó a José Bermúdez 260 reales; y seis cartas privadas. Respecto a las seis cartas, las tres primeras (PS6097, PS6098 y PS6099) fueron aportadas por la demandante como prueba de que efectivamente existía una deuda entre José Bermúdez de Castro y Miguel de Sotomayor; las tres últimas cartas (PS6100, PS6101 y PS6102) fueron aportadas por José Bermúdez de Castro para demostrar que dicha deuda no era de 681 reales, sino tan solo de 260 reales. |
Suporte | dos folios de papel escritos por recto y verso y un cuarto de papel escrito por recto y verso. |
Arquivo | Archivo del Reino de Galicia |
Repository | Judicial |
Fundo | Real Audiencia de Galicia |
Cota arquivística | Legajo 15145, Expediente 14 |
Fólios | [39]r-[41]v |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcrição | Gael Vaamonde |
Contextualização | Gael Vaamonde |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2013 |
Page [39]r | > [39]v |
[1] |
|
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | dome |
[6] | sorte |
[7] | |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | |
[12] | |
[13] | guna |
[14] | te |
[15] | soreros |
[16] | tra |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | seyese |
[21] | |
[22] | |
[23] | |
[24] | nasion le |
[25] | gitimamente |
[26] | do |
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases