PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1774. Carta de Juan Manuel Araújo Somoza, escribano, para Domingo de Santa Marina Noguerol, escribano.

Autor(es)

Juan Manuel Araújo Somoza      

Destinatário(s)

Domingo de Santa Marina Noguerol                        

Resumo

El autor avisa a Domingo de Santa Marina Noguerol de los riesgos que corre éste último al aceptar el puesto de escribanía que aquél le vendió.
Page [15]r > [15]v

[1]
[2]
Señor Dn Domingo de santa Marina

Muy señor mio con fecha del mes pasado he escrito a Vmd a

[3]
esa Ciudad diciendole que sin embargo de la renuncia que le
[4]
tenia echo d esta escribania, havia sido sin conocimto y en grave
[5]
perjuicio mio, y que para mantenerse Vmd con onrra y pa
[6]
garme la pension de los cien ducados que Vmd se obligo que tan
[7]
bien ha sido a ciegas y sin conocimiento de si quedava yo seguro
[8]
que antes de haverse pasado al otorgamiento de los ynstrumtos de
[9]
via haberse consultado con Abogados yntelixentes) hera cierto
[10]
y constante que no havia de poder con la tal pension, y que para
[11]
mi seria sensible el que sobre la paga de ella viniesemos y asi
[12]
lo mexor que hera nos quedasemos cada uno con su oficio como an
[13]
tes y que no havia de permitir el que yo quedase yndegnizado,
[14]
asi de la escribania como de la citada pension a menos que
[15]
no precediese la obligacion y fianza para la siguridad de e
[16]
lla del señor su hixo primogenito, y mi sra su parienta, y que
[17]
no haviendosele Despachado el titulo lo devolbiese a su yttma
[18]
y que si havia gastado algunos efectos quando fuera a presen
[19]
tar la Citada renuncia se los abonaria por lo que no le remitia
[20]
la copia del poder que me pedia y que no queria el que por mi gas
[21]
tase nada sre lo que en el relacionaba, y a todo esto no me respon
[22]
dio Vmd, y por lo mismo, y porque tal vez no llegaria a sus ma
[23]
nos la carta, que podra estar detenida en el correo, se lo buel
[24]
bo a reiterar a fin de que en caso Vmd ynsista no tenga que
[25]
decirme en lo subcesivo le engañè, y hasta aora aun tiene
[26]
remedio la cosa pues le aseguro como se lo tengo asegurado en
[27]
la antecedente que todo lo que da de si este Poio se ba comido por
[28]
servido y aun muchas vezes cuesta trabaxo para llegar
[29]
y quien le podia a Vmd desengañar hera mi hermano
[30]
que este sabe muy bien lo que da de si por haver traba-
[31]
xado en ella con comision de santtiago, pues antes que Vmd
[32]
me propusiese le hiciese la renuncia quise hacersela a el

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases