Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor explica a un tal don Fernando los motivos por los que está preso y denuncia los malos tratos que recibió por parte del juez que lo encarceló. |
---|---|
Autor(es) | Tomás García |
Destinatário(s) | Fernando |
De | España, León, San Esteban de Valdueza |
Para | S.l. |
Contexto | Pleito de Gertrudis Rodríguez con Tomás García, su marido, sobre amancebamiento con María Cunga. Tomas García era natural de Ferradillo de San Pedro (León) y vecino de San Esteban de Valdueza (León). Su mujer lo acusó de amancebamiento con María Cunga. La carta aquí transcrita fue aportada por el abogado de Tomás García para demostrar los malos tratos que recibió su cliente en la cárcel y para solicitar su puesta en libertad. Concretamente, el abogado alegó que: “En la casa del juez de dicha villa, su compadre, se propasó éste sin dilación a darle de bofetones y querer sacudirle con un palo [...] y no contento este juez con irrogarle semejantes injurias reales y otras verbales, dirigido de una notoria cautela y conocido artificio, providenció y realizó su afrentosa e inminosa prisión valiéndose al intento de seis hombres que tenía prevenidos, en cuya prisión ha mantenido y mantiene con la mayor inhumanidad [...] Todos estos procedimientos precipitados, injustos y atestados dimanan sin disputa y traen su verdadero origen de algunas desaveniencias, disturbios y desazones ocurridos entre mi parte y su conjunta que, si bien se reflexionan, no prestan mérito para otra cosa más que para sepultarlas en el olvido." (folio 7r). La solicitud del abogado no tuvo éxito y, finalmente, Tomás García y María Cunga se fugaron de la cárcel. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
Arquivo | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Sala de lo criminal |
Fundo | Pleitos criminales |
Cota arquivística | Caja 750, Expediente 2 |
Fólios | 9r-10r |
Transcrição | Gael Vaamonde |
Contextualização | Gael Vaamonde |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2014 |
Page 9r | > 9v |
[1] | |
---|---|
[2] |
|
[3] | |
[4] | |
[5] | |
[6] | ta |
[7] | po |
[8] | to |
[9] | |
[10] | to |
[11] | |
[12] | |
[13] | tento |
[14] | me |
[15] | tieron |
[16] | go |
[17] | cel |
[18] | do |
[19] | das |
[20] | ez |
[21] | |
[22] | |
[23] | |
[24] | |
[25] | |
[26] | |
[27] | |
[28] | ble |
[29] | miento |
[30] | |
[31] |
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases