PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1658. Carta de Francisco Rodríguez Deva para Bernardo López Portelo, lencero y comerciante.

Autor(es) Francisco Rodríguez Deva      
Destinatário(s) Bernardo López Portelo      
In English

Letter from Francisco Rodríguez Deva to Bernardo López Portelo, a draper and a trader.

The author writes to Bernardo López Portelo begging alms, given he has lost his job and he can not fulfil his family necessities.

Bernardo López Portelo (also just Bernardo Portelo in some letters), was a draper and a trader resident in Madrid and native to Portugal who was accused of judaizer in 1661. Among other offences, he was accused of being an abettor of a judaizers network by means of different alms that he was giving to some people reconciled with the Holy Office of Toledo, Valladolid and Cuenca. A witness stated that they first suspected him when they saw many superscripts that belonged to the Jews from Bayonne with his name on it (fol.41). The letters provided as exhibit to the trial together with the rest of the documents were seized from the defendant´s house: most of them were alms petitions. On the verso there is a note signed by the inquisitor Juan Baptista de Lemos certifying he found that document in the defendant´s house seizure. Eventually, the defendant was condemned to exile and to the payment of 200 ducats.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 6r

[1]

La ocasion Presente me obliga a npararme de vmd

[2]
conociendo la caridad que tiene con los pobres y lo mu
[3]
ncho que siente las miserias y trabajos que en esta mise
[4]
rable cassa se pasan.

[5]

SSoy un moço honrado que a dos años que estoi me

[6]
tido en travajos y los dias Passados fue nuestro Sr ser
[7]
vido sacarme d ellos y con algunas obligaciones de dos
[8]
hermanas donçellas pasando munchas neçecidades
[9]
y trabajos y anssi pido a vmd por amor de dios y de
[10]
su bendita madre me favoresca con una limosna
[11]
para ayuda de pasar esta miserable bida que a no ser
[12]
tanta la neçecidad no enfadara a vmd mas los
[13]
trabajos obligan al hombre a lo que no piensa. Y por
[14]
si acasso vmd no me conoçe soi el cajero de Diego
[15]
Rodriguez administrador del tavaco del Partido
[16]
de madrid quedo fiado ara como tan buen cristi
[17]
año doliendose de mi a quien dios gde felizes años
[18]
en conpañia de todo Lo que bien quiere Toledo
[19]
14 de henero de 1658 años.

[20]
de vmd
[21]
Franco Rz deva
[22]
[23]
Portelo.

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases