PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1799. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo.

Autor(es)

Juan Ximénez Llamas      

Destinatário(s)

Juan Manuel de Alcantud                        

Resumo

El autor escribe a Juan Manuel de Alcantud, esperando que la misiva llegue a sus manos pronto puesto que desea contarle que “N” (la persona a la que no quieren citar) se encuentra ayunando, aunque no están seguros de si es la voluntad del Señor. Se somete al mandato de Ximénez Llamas, quien le ha mandado comer. También le informa de que “N” se puso a escribir al destinatario y no pudo hacerlo por mucho tiempo.
Page 21r

[1]
[2]
Ave Maria Purissima

Mi mas estimado en JC, y amado P Lector: en el correo

[3]
anterior escrivi a Vm lo que ocurria con N., y aora me ha dicho
[4]
que me ponga a escrivir, y no quiere el Sr que me la dicte, ni yo pue
[5]
do escrivir las cosas tan extraordinarias, que estos Dias me han passa
[6]
do delante de Francisco, y lo mismo a el, y nada mas puedo es-
[7]
crivir que venga Vm que venga Vm que venga Vm, pues
[8]
esta es la voluntad del Sr clara, y manifiesta; si Vm no-
[9]
se determina escribir al Provincial, digamelo Vm sin perdida de
[10]
correo, que yo a vista de esto no puedo sufrir al Sr con tantas
[11]
ansias, y lo hare desde aqui para que se lo mande a Vm; pues si
[12]
Vm viera al Sr en esta criatura obrar, y lo que ha passado-
[13]
mientras pongo esta, echaria Vm a correr dexando a su cuenta
[14]
todo lo demas. A essos Sres exps; aunque Vm les diga que ha de venir
[15]
no les diga Vm cosa qe les pueda mover a venir, porque no quiere el
[16]
Sr valerse de esso ;que alli tiene que obrar, pero de otros medios se
[17]
valdra, esto es dictado del mismo Sr No tenga Vm temor, y si mucha
[18]
confianza, qe es una obra superior a quanto se puede pensar; por sola
[19]
su bondad la ha principiado, y por sola ella la ha de acabar, y con esto
[20]
no puedo escrivir mas. Si N. no acaba la suya, no le dexa el Sr escri
[21]
vir mas

[22]
Oy Martes 9 de Abril de 99.
[23]
De Vm en JC mi Sr
[24]
Juan

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases