PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1553]. Billete de Andrés de Casanova, criado, para Pero Pardo, mercader.

ResumoEl autor escribe a Pero Pardo para animarle y decirle que finalmente se sabrá la verdad.
Autor(es) Andrés de Casanova
Destinatário(s) Pero Pardo            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Pero Pardo, natural de Burgos, soltero, fue acusado de sodomía y apresado por la Inquisición en 1553. Su criado Andrés de Casanova había sido encarcelado por el mismo delito entre finales del mes de enero y principios de febrero de dicho año. Pero Pardo, que por aquel entonces aún no estaba preso, había pedido a su hermana que enviara un billete (PSCR1165) a Andrés de Casanova. Este billete fue confiado a Pero Vaz da França para que se lo hiciera llegar a António Lopes, guardia del Santo Oficio, encargándose este de remitirlo finalmente a su destinatario. Antes de eso, Pero Vaz da França le pidió a su hija, Leonor da França, que lo copiara y fue este traslado el que dio a António Lopes. La propia Leonor da França declaró haber copiado el billete porque el original era demasiado voluminoso como para poder entregarlo de manera discreta. Pero Pardo mandó otro billete (PSCR1166) a Andrés de Casanova con la ayuda de Pero Vaz de França y António Lopes. A través de estos mensajes quería proporcionar instrucciones a su criado para que sus declaraciones coincidieran y no incurrieran en contradicciones que pudieran delatarles. En los procesos de Pero Pardo y Andrés de Casanova se conserva numerosa correspondencia entre ambos, tanto en portugués (PSCR1165-PSCR1166) como en español (PSCR6157-PSCR6161). De acuerdo con la confesión de los dos reos, Pero Pardo envió también a su criado un dedal con tinta para que este pudiera escribir.

Suporte un fragmento irregular de papel escrito por el recto.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Lisboa
Cota arquivística Processo 15103
Fólios 44Ar
Online Facsimile http://digitarq.dgarq.gov.pt/details?id=2315237
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcrição Tiago Machado de Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Teresa Rebelo da Silva
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2015

Page 44Ar

[1]

aos ojos de nrõ señor todas las cosas son mani

[2]
festas y nrõ s ihs xpo e berdadera berdade
[3]
y quien en berdade bibe en berdade morira y en
[4]
ofiçio santo y berdadero de berdade se a de usar

[5]
andres de casanoba

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases