PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1526]. Carta de Juan de la Torre, comisario de la Inquisición, para Álvaro Morán, teniente de justicia.

ResumoJuan de la Torre informa a Álvaro Morán del estado en el que se encuentra la apelación realizada por Antonio de Medrano para que le fuese revocada desde Roma la pena de excomunión que le había sido impuesta.
Autor(es) Juan de la Torre
Destinatário(s) Álvaro Morán            
De España, La Rioja, Logroño
Para España, La Rioja, Navarrete
Contexto

El reo de este proceso era Antonio de Medrano, cura beneficiado en las iglesias de Navarrete y Fuenmayor (La Rioja). Fue acusado del delito de proposiciones heréticas por la Inquisición de Logroño en 1526. El proceso estuvo motivado realmente por el deseo de la familia Cabredo de arrebatarle a Antonio de Medrano el beneficio que poseía en Navarrete y Fuenmayor. Finalmente, el reo fue condenado a abjurar de levi y al pago de 100 ducados de oro, además de prohibírsele predicar en casas privadas e impartir la comunión a menores de edad. En 1530 fue acusado nuevamente por la Inquisición de Toledo del delito de alumbrismo y epicureísmo, y condenado a abjurar de vehementi en auto público de fe, a reclusión perpetua en un monasterio, a la suspensión de su sacerdocio durante dos años y al pago de 30.000 maravedíes. Respecto a la carta aquí transcrita, en el folio 76v aparece la siguiente anotación: "A IIIIº de abril de DXXVII ante el reverendo señor Ayala fueron presentadas las dichas escrituras. Su Reverencia las admitió y mandó poner en el proceso".

Bibliografía:

Selke de Sánchez, Ángela (1956), "El caso del bachiller Antonio de Medrano, iluminado epicúreo del siglo XVI", Bulletin Hispanique, vol. 58, nº 4, pp. 393-420.

Pérez Escohotado, Javier (1988), Proceso inquisitorial contra el bachiller Antonio de Medrano (Logroño, 1526-Calahorra, 1527), Logroño, Ayuntamiento de Logroño; Instituto de Estudios Riojanos.

Pérez Escohotado, Javier (1989), "Automedicación y dieta de Antonio de Medrano, alumbrado epicúreo: sus cédulas gastronómicas", Brocar, nº 15, pp. 7-27.

Pérez Escohotado, Javier (2003), Antonio Medrano, alumbrado epicúreo: proceso inquisitorial (Toledo, 1530), Madrid, Verbum.

Pérez Escohotado, Javier (2004), "Correspondencia y amor en el proceso inquisitorial contra Antonio de Medrano, alumbrado del reino de Toledo", Diálogos Hispánicos de Ámsterdam, nº 24, pp. 225-239.

Suporte tres cuartos de folio de papel escritos por recto y verso.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 104, Expediente 3
Fólios 76r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page 76r

[1]
noble e muy virtuoso señor

buenas pascuas y muchos años de dios a vramd a su svio Resçibi la letra de vm q biene llena de

[2]
buenos enxenplos y dotrina y vien paresçe el buen zelo q vm tiene a la salvaçion de las Animas
[3]
en verdad que yo señor syenp he pcurado y trabajado con todas mis fuerças de soleçita
[4]
el negoçio del señor bachiller medrano como sy fuera mio propio mas ya vm sabe
[5]
el ynpedimio o ynpedimios q ha avido y por eso no lo quiero aqui Replicar de
[6]
Roma muchos dias ha q no hemos avido letra po aunq la obieramos avido no creo
[7]
q el Remedio viniera porque este negoçio esta texido y hordenado de tal
[8]
mana q sy todos no vienen e conosçimio de la vdad a obedesçe los mada
[9]
mios apcos no aprobecha ablar e llo e no ebiarian de Rom la avsoluçion
[10]
para el uno syn ynbiar para todos los q han etendido e ste negoçio
[11]
en pturbar el buen dro y justia q el señor gonçalo de Cabredo tiene
[12]
y a mi no se me etiende otra cosa ni creo q lleva Remo niguno
[13]
ablar aca en estos negoçios guarde nro señor la noble e muy vtuoa
[14]
psona de vm En logrono oy sabado

a svyo de vm muy presto
[15]
Ju de la
[16]
torre

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation