PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1827. Carta de Bernarda, pseudónimo de Bernardo Peinador, auditor de guerra honorario, para [Manuel López, capitán de caballería].

ResumoBernardo Peinador informa a Manuel López del temor que existe a participar en sus negocios, debido a la estrecha vigilancia a la que están todos sometidos. También le proporciona algunas indicaciones para la elaboración de tinta invisible de calidad.
Autor(es) Bernardo Peinador
Destinatário(s) Manuel López            
De S.l.
Para Portugal, Lisboa
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. Fue escrita por Bernardo Peinador, aunque firma con el pseudónimo de Bernarda. En la parte superior de la misma aparece la siguiente anotación del destinatario: "Fue remitida a Lisboa y llegó a mi poder el 30 de enero de 1828".

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 33, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [1]r > [1]v

[1]
la de U de 18 del corriente por mano del Amigo
[2]
Estebez. Celebro de que esté U combencida del estra-
[3]
vio de las cartas cuyo estravio aunque es general
[4]
es mas frecuente en este Pueblo que hay mas Curio-
[5]
sos que en ninguno. Debe U igualmente comben-
[6]
cerse de que en esta Ciudad escasean los Elemen-
[7]
tos de Comercio, y que sin embargo de que hay al-
[8]
gunos Comerciantes tienen mucho miedo de exponer
[9]
su dinero, aun cuando se encuentre en ellos muy bue
[10]
na disposicion para el giro; pero este será cuando
[11]
tengan seguridad en las ganancias. Podia señalar
[12]
a U personas de muy buen Caudal; pero nada se saca
[13]
con esto si se recelan abenturarlo; y no lo estraño
[14]
porque los registros son muy frecuentes; mil ojos
[15]
belan sobre su trafico; continuamente los estan
[16]
molestando; y aunque el Comercio sea licito les
[17]
forman procesos, como he visto para las justi-
[18]
ficaciones de su procedencia, de modo que pre-

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation