PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1750. Carta de Alfonso Cabezas, tejero y soldado, para su esposa Francisca de Jorge, criada y costurera.

ResumoEl autor avisa a su esposa, Francisca de Jorge, de que está a la espera de ser destinado a la Compañía de Inválidos y le pregunta acerca de los motivos por los que no ha respondido a sus cartas.
Autor(es) Alfonso Cabezas
Destinatário(s) Francisca de Jorge            
De España, Cádiz
Para España, Madrid, Torrejón de Ardoz
Contexto

La rea de este proceso era Francisca de Jorge, criada y costurera. Fue acusada del delito de bigamia por la Inquisición de Toledo en 1752 al haberse casado dos veces: primero con Alfonso Cabezas en Torrejón de Ardoz (Madrid) hacia 1729 y, después, con Fernando Alonso, alias Patas, en 1748. La carta que Alfonso Cabezas escribió a su esposa fue entregada al Santo Oficio por un testigo al que le fue confiada para que se la hiciera llegar a la destinataria. El proceso está incompleto, por lo que se desconoce si la rea fue finalmente condenada y la pena que se le impuso.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 26, Expediente 6
Fólios 62r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 62r

[1]

Esposa y querida mia me alegrare

[2]
que estas te âllen con la salud,
[3]
que yo para mi deseo en compa
[4]
de todos los de casa y parientes
[5]
La que me asiste es buena â
[6]
Ds Grazias pa lo que me quieras
[7]
mandar que lo are con todo gusto
[8]
como me toca de ôbligacion.

[9]

esposa y querida te partizipo

[10]
como estoy esperando la resbis
[11]
ta del yspetor para retirame
[12]
con ynbalidos que sera pr todo
[13]
el mes de mayo y quisiera saber
[14]
que â sido el motivo de no âver
[15]
respondido a cuantas cartas
[16]
e escrito y aora tiniendo la ô
[17]
casion con la partida que pasa
[18]
A esa corte podras responder
[19]
y partiziparme de todas las no
[20]
vedades que ubiere pr alla
[21]
Daras mis memorias â tu pade
[22]
y demas parientes y â mi yjo da
[23]
ras munchos Abrazos. Zeso y no
[24]
de rogar â Ds te guarde los añs
[25]
de tu deseo cadiz y febrero 25 de
[26]
1750

[27]
[28]
quien mas te estima y ber desea Tu esposo Alfonso cavezas

[29]
daras a la Juana si la bes mun
[30]
chos abrazos de mi parte

[31]
Esposa y querida mia Franzisca de Jorje.
[32]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation