PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1782. Carta de María Antonia Gimbernat para Leonardo Galli.

ResumoMaria Antonia Gimbernat informa a Leonardo Galli de las presiones paternas y a la posibilidad de ser desheredada como consecuencia de su relación, así como de su firme intención de casarse con él.
Autor(es) María Antonia Gimbernat
Destinatário(s) Leonardo Galli            
De España, Madrid
Para España, Barcelona
Contexto

María Antonia Gimbernat, hija de Don Antonio Gimbernat —cirujano honorario de Cámara y Alcalde examinador perpetuo del Protomedicato— dio palabra de matrimonio a Leonardo Galli, cirujano de las Reales Guardias españolas. El padre de la muchacha se opuso a la realización de la unión y aquella cedió finalmete a las presiones familiares y regresó al hogar paterno. En ese momento, Leonardo Galli exigió el cumplimiento de la palabra dada y, para probar el vínculo existente entre ambos, presentó once cartas escritas entre el 3 de abril y el 6 de junio de 1782. En las mismas quedaban claras las intenciones de la pareja y la determinación de María Antonia por casarse con Leonardo Galli. En el transcurso del proceso María Antonia trató de negar las cartas y no pudiendo obviar su autoría declaró que las había escrito engañada y seducida.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 27269, Expediente 6
Fólios 72r-73v
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Ana Luísa Costa
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page 72r > 72v

[1]
Madrid Mayo 4 de 82

Hijo amado de todo mi cora

[2]
zon he recivido tu tan amo
[3]
rosa y estimada carta con
[4]
mucho gusto alegrandome
[5]
estes vueno yo igualmen
[6]
te lo estoy gs a Dios al pe
[7]
sar de tanto contratiempo
[8]
mucho me ha gustado esta
[9]
tu ultima carta por lo qe
[10]
me dices aunque tus
[11]
gentes tamvien nos sean
[12]
contrarios n degeras de
[13]
quererme y de casarte
[14]
conmigo mi Leonardo aciendolo

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases