PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1790. Carta de Bernardo Alegre Verragudo, doctoral de la catedral de Astorga, para Miguel Lorenzo.

ResumoBernardo Alegre informa a Miguel Lorenzo de las gestiones que ha hecho para contar con la información necesaria en relación al caso presentado por José de Valdés.
Autor(es) Bernardo Alegre Verragudo
Destinatário(s) Miguel Lorenzo            
De España, León, Astorga
Para S.l.
Contexto

En 1790 la justicia del obispado de Valladolid procedió contra Manuel Felipe García, párroco de San Esteban, y Petronila Alegre, vecina soltera de la susodicha ciudad por tratos ilícitos. La causa se remitió luego a la sala del crimen de la Chancillería de Valladolid donde se recogieron los autos originales y se ratificaron los testimonios de diversos testigos. La confesión de Petronila Alegre recogía el desarrollo de su relación amorosa con Manuel Felipe García y que se remontaba casi quince años atrás. En aquel momento, Petronila residía con sus padres y recibió los avances de Manuel Felipe, quien todavía no había profesado, hasta el punto de que ambos trataron la posibilidad de casarse. Sin embargo, el enlace nunca se produjo por la oposición familiar. Unos años más tarde, siendo huérfana, la relación derivó en un contacto más cercano que desembocó en el embarazo de Petronila. El 29 de enero de 1790 la acusada dio a luz a una niña que depositó en la Casa de Niños Expósitos de la misma villa y, pasada la cuarentena del parto, se procedió judicialmente contra ella y el padre de la criatura. A raíz del interrogatorio y como respuesta a la pregunta de su manutención tras la muerte de sus padres, Petronila mencionó a dos tíos eclesiásticos que, supuestamente, habrían contribuido económicamente. El alcalde del crimen de la Chancillería, José Valdés, se puso en contacto con ellos y a resultas de esta gestión se generó una breve comunicación epistolar que se incluyó en los autos del proceso. La resolución del caso se zanjó con la separación de los amantes y el enclaustramiento de Manuel Felipe García.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Pleitos Criminales
Fundo Salas de lo Criminal
Cota arquivística Caja 304, Expediente 4
Fólios Pieza 3, [3]r
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [3]r

[1]
Astorga i Agto 9 de 1790

Amo mio i sr aunque no me ha contestado a mi ultima sobre el consabido asun-

[2]
to, en que le devo, lo que de la Corte me havia comunicado el Alcalde de Corte Dn
[3]
Jph Colon i que hasta concluirlo este mes era regular no pudieses alguno de mis sobri
[4]
nos ir guardando la Persona a la Corte, para evitar a Vm toda molestia de pensa-
[5]
mientos, que le ocurran sobre el mas pronto desembarazo, i que por medio de
[6]
Vm pueda llegar a noticia de el sr Valdes, le incluio a Vm la adjunta de mi Ajen
[7]
te, i por ella vera, Vm, que aun no ha presentado por sus muchas ocupationes mi me
[8]
morial al Governador de el Consejo; por lo mismo advertira Vm no ha estado
[9]
por mi, pues deseo qto antes salir de esto, i corresponder, como debo a esse ca
[10]
ballero

A nuestro Obpo de Leon le tuve en esta el 29 de el proximo pasado

[11]
de convaleciente iendo a tomar baños a Galicia junto a Orense, de lo que no ha
[12]
via tenido noticia alguna, iba bien mudado el semblante, su color como de itericia
[13]
pasara luego para su Leon de Buelta, aunque el tiempo fijo ni lo sabe el Pazien
[14]
te Obpo, D quiera concederle toda mejoria, i salud, aunque de viejo ninguno
[15]
pasa, i la hora de llegar tiene, que es lo ocurre decir a Vm paselo Vm i mande
[16]
en que pueda servirle su Amo i Coleg antiguo

Alegre
[17]
[18]
Sr Dn Migl Lorenzo

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases