PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1818. Carta de Manuel Martínez de Santa Coloma, negociante, para José Luís da Silva, negociante.

ResumoEl autor escribe a José Luís da Silva justificándose y pidiéndole que se informe más detalladamente acerca del caso del que está acusado.
Autor(es) Manuel Martínez de Santa Coloma
Destinatário(s) José Luís da Silva            
De Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

José Luís da Silva acusó a José Maria Dias y Manuel Martínez de Santa Coloma, español, de haber robado hacienda y rentas a doña Maria, Marquesa de Louriçal, título da primerísima nobleza de corte, cuyas ganancias a principios del siglo XIX, todas ellas provenientes de bienes de la corona, se encontraban muy por debajo de las obtenidas por otras casas. Manuel Martínez de Santa Coloma escribió a José Luís da Silva disculpándose y pidiéndole que se informase mejor sobre el caso que motivó el proceso.

Suporte un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 138, Número 13, Caixa 365, Caderno [1]
Fólios 195r-v e 198v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização José Pedro Ferreira
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2007

Page 195r > 195v

[1]
Sr Jose Luis da Silba
[2]
Lisboa 10 de Agto de 1818

Mui Sr mio y mi dueño: como el Sor Jose Maria ha di

[3]
cho a vm que yo lo havia robado deseaba que en su
[4]
presencia asentase esté por escrito los puntos Sigtes

[5]

1o Que haciendas y cuantas le faltan

[6]
2o Que tiempo hace que ha adbertido la falta
[7]
3o Que dinro ha recibido de mi
[8]
4o Quanto devia recivir

[9]

Dn Ramiro puede decir a vm Savia, u no el

[10]
Sor Jose Maria que la hacienda estubiese fuera de
[11]
casa, pues el fué a enseñarla al sor Aniceto pr man
[12]
dado del dho

[13]

Al mismo tiempo puede vm hazer llamar al sor

[14]
franco Jose da Silbeira y su Esposa, y diran a vm
[15]
algo de lo que vieron con la mujer que tenia; a qn
[16]
todo le parecia poco: Estos moran en la Plaza misma
[17]
de Alcantara.

[18]

Del mismo modo puede vm hazer ir a su presencia

[19]
al Sor Joaqm Anto Sanchez que tiene Loje enfrente
[20]
de la Encarnacion no 15. el dira a vm si savia Jose
[21]
Maria donde estaba la Hacienda y la prisa que
[22]
este daba pa recibir Dinero ea Dn
[23]
[24]
dira tambien si es cierto haver pagado Jose Maria
[25]
en su presencia los fletes de las ultimas Haciendas
[26]
que el mandó fuera de Casa

[27]

Su Sor compadre para persuadirme que vm


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases