PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1770. Carta de María Félix Izquierdo para su padre Mateo Izquierdo, presbítero y rector de Caudé.

ResumoLa autora cuenta a su padre, Mateo Izquierdo, los malos tratos y vejaciones que ha estado sufriendo.
Autor(es) María Félix Izquierdo
Destinatário(s) Mateo Izquierdo            
De España, Palencia, Baltanás
Para España, Teruel, Caudé
Contexto

Pleito de 1770 contra Pedro del Campo y sus hijos, Fernando y Andrés, sobre malos tratos e intento de asesinato de Antonio Calvo de la Cantera y Alonso Sanz, vecinos y alcaldes ordinarios de la villa de Baltanás (Palencia). Antonio Calvo de la Cantera y Alonso Sanz denunciaron que Pedro del Campo y sus hijos se habían negado a pagar los tributos reales y que, ante la insistencia de Antonio Calvo de la Cantera, le habían propinado multitud de golpes. Por otro lado, varios vecinos del pueblo de Baltanás denunciaron a Antonio Calvo de la Cantera por excederse en su oficio de alcalde, acusándolo de amenazas y de realizar arrestos sin motivo aparente. Uno de los vecinos que denunció a Antonio Calvo de la Cantera fue Mateo Izquierdo, presbítero y rector de la villa de Caudé (Teruel). Le denunció mediante carta formal dirigida al conde de Aranda, alegando que Antonio Calvo de la Cantera había abusado sexualmente de su hija, María Félix Izquierdo. Para demostrarlo aportó la carta aquí transcrita, en la que María Félix Izquierdo escribió a su padre para hacerle saber los malos tratos y las vejaciones de que había sido víctima.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 523, Expediente 1
Fólios Pieza 2, 3r-4v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 3r > 3v

[1]
pliego entero porque aun me pareze
[2]
que todo el papel que se fabrica no
[3]
sera bastante para esplicar el dolor
[4]
y sentimiento que me aflije biendo
[5]
ajado mi decoro biolentada mi casa y
[6]
desairada mi persona con los atropella
[7]
mientos de un alcalde quien sin mirar
[8]
a los pribilejios de mujer niña viuda
[9]
vien nazida onesta y de zircustan
[10]
zias a tenido la ossadia sin saver
[11]
con que motibo ni pretesto de entrar
[12]
en mi casa rrepetidas bezes a diber
[13]
sas oras yntempetibas de la noche
[14]
muchas bezes solo y otras acompañ
[15]
ado y rrejistrar los senos ma ocultos
[16]
de mi casa sin reserbar el puesto ma
[17]
s rrepetable de mi lecho y cama con no
[18]
torio abandono de mi estimazion y esca
[19]
ndalo del pueblo

heste es don Antonio Calbo

[20]
quien desde el mismo punto en
[21]
que le ylijieron alcalde y a
[22]
mui pocos dia despues se entro

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation