PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1795-1805].Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

ResumoEl autor explica a fray Felipe de los Rubielos que ha destruido las cartas anteriores, como le indicaba previamente. Le da todo tipo de detalles sobre el tipo de experiencias espirituales y visiones que está teniendo, el consuelo que encuentra en ello y el ofrecimiento que hace de sí mismo para entregarse al Señor para la salvación de todos. Además, incluye todo tipo de informaciones sobre el discurrir de sus horas, las noches que pasa desvelado por la fuerza interior que siente aunque se encuentra fuerte para enfrentar lo que le ocurre porque su voluntad es agradar al Señor.
Autor(es) Atanasio Martínez
Destinatário(s) Felipe de los Rubielos            
De España, Cuenca
Para S.l.
Contexto

El proceso se abrió por alumbrados contra María Isabel Herráiz, la beata de Villar del Águila, entre 1802 y 1808. Se trata de un amplio proceso en el que se incluye a muchas otras personas que tienen relación con ella y se les acusa de ser cómplices en las ilusiones de María Isabel Herráiz. Ella creía que Jesucristo se encontraba en ella, por lo que no podía comulgar, incluso algunos otros acusados afirmaban que veían a Jesús hecho Niño en el pecho de la acusada. Cuando ella abjuró reconoció los errores que había declarado, errores que se debían al mal espíritu que había sido el causante de todas las señales que ella había recibido, las revelaciones, visiones que ella había creído que eran verdaderas y enviadas por Dios. Lo mismo ocurría con la creencia que María Isabel Herráiz tenía de que el Señor se había colocado en su pecho y que se había consagrado en su cuerpo para efectuar una reforma general en el mundo por su ministerio y para el establecimiento de un nuevo Apostolado y que había de morir en Roma y su cuerpo subir a los cielos al tercer día, hechos que estaban anunciados en el Apocalipsis y otros libros sagrados. María Isabel Herráiz alegaba que todos estos pensamientos los había tenido por culpa del demonio, quien había transformado y acalorado su imaginación, ofuscado su entendimiento, entorpecido su razón para no descubrir el engaño. Justificaba que sus cómplices fueron buscados e inducidos por ella. En su declaración alegó que no pactó con el diablo sino que fue él el que la poseyó. Asimismo, reconoció que permitió la adoración de la que fue objeto, pero todo fueron artificios diabólicos. Los alborotos que se dieron en su pueblo tampoco fueron culpa suya, puesto que algunas personas creyeron en ella pero todo fue obra del diablo porque esas personas estaban en mal estado. Parece que hubo alborotos y excesos por parte de los "endiablados" o creyentes en la Beata Isabel. Tanto Atanasio Martínez como fray Felipe Rubielos figuraban entre los apóstoles de la beata. Esta carta fue incautada a Atanasio Martínez. Éste fue detenido por ficción de revelaciones, culto y adoración a la beata María Isabel Herráiz, siendo reprendido y desterrado por 8 años de Cuenca y Villar del Águila.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajos 642-643, Expediente 7825, Pieza 21
Fólios [289]r-v, [290]r-v
Transcrição Laura Martínez Martín
Contextualização Laura Martínez Martín
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page [289]r > [289]v

[1]
Viva nro P R de los Angeles Son las 8 y quarto

Carisimo P mio: al recivo de la apreciable de Vm ejecute

[2]
quanto pr lo ultimo de su contenido me ordenava y en lugar
[3]
de rasgar las cartas las e quemado. me parece no ha
[4]
via motivo poderoso pra la ejecucion que Vm a tomado
[5]
aunque creo la consultaria con nro amado P pero
[6]
siguiendo lo ocurrido dire a Vm que las dos oras de ora
[7]
cion de esta tarde de las 5 a las 7 las e pasado gran
[8]
disimamente, y e salido muy espiritualizado, con
[9]
solado y confortado, prque e sido desengañado de qe
[10]
hera obra del Sor a mi modo de entender; avi
[11]
endome elevado el espiritu, llena el alma de di
[12]
binas conplaciencias puesto a los p del Sor en la nue
[13]
ba forma pr una clarisima bision, derritien
[14]
dose el corazon en divinas alavanzas por sus
[15]
infinitas misericordias; umillandome profunda
[16]
mente y ofreciendole nuevamte padecer los mas
[17]
terribles tormentos pr su amor Smo y pidiendole
[18]
si es posible la salvacion de todas las criaturas
[19]
especialmte los catolicos, y que se destierren todas
[20]
las cosas que ofuscan la luz y la razon; dicien
[21]
do muchismas cosas afectuosismas que salian
[22]
del corazon, en este caso dije tambien que
[23]
me perdonara la falta de fe que avia tenido
[24]
en el tiempo que S m se avia apartado, por aver
[25]
llegado a dudar si era o no obra suya, y se me res

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases