PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1794. Carta de Cipriano Ribeiro Freire, ministro plenipotenciário, para Dom João de Almeida de Melo e Castro, diplomata.

ResumoO autor relata o mau tempo que apanhou em viagem, entre Gravesend e Falmouth, a caminho dos Estados Unidos.
Autor(es) Cipriano Ribeiro Freire
Destinatário(s) João de Almeida de Melo e Castro            
De Inglaterra, Falmouth
Para
Contexto

João de Almeida de Melo e Castro (1756-1814), o 5º Conde das Galveias, foi um dos diplomatas portugueses que, dada a natureza pluricontinental da monarquia, tinham de usar de toda a habilidade para gerir, junto dos governos das potências que se relacionavam com o gabinete português, a “ambiguidade” resultante. Este membro da Casa Galveias (fundada no século XVII por Dinis de Melo e Castro) foi ministro de Portugal em Londres, no que sucedeu a Cipriano Ribeiro Freire, e também em Haia e Roma. Foi embaixador em Viena de Áustria e, em 1801, ministro dos Negócios Estrangeiros, cargo do qual foi demitido em 1803. Em 1812 foi para o Rio de Janeiro, tendo sido ministro da Guerra e dos Negócios Estrangeiros, e, interinamente, da Marinha e Ultramar. Foi oficial-mor da Casa Real, couteiro-mor da Casa de Bragança, conselheiro de Estado, membro do Conselho da Fazenda, presidente da Junta da Fazenda dos Arsenais do Exército, comendador de São Pedro de Alhadas, da Ordem de Cristo. Casou com D. Isabel José de Meneses, mas deste casamento "não houve geração". Em consequência disso, o 6º Conde das Galveias seria o seu irmão, Francisco (1758-1819).

Fontes:

Schedel, Madalena Serrão Franco. 2010. Guerra na Europa e interesses de Portugal: as colónias e o comércio ultramarino. A acção política e diplomática de D. João de Melo e Castro, V Conde das Galveias (1792 -1814). Tese de Mestrado, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

Arquivo Nacional da Torre do Tombo (http://digitarq.arquivos.pt/details?id=3910101)

Suporte um quarto de folha de papel escrito no rosto e no verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Arquivos de Família
Fundo Casa dos Condes de Galveias
Cota arquivística Maço 9, 3, 7, Ribeiro Freire
Fólios [1]r-[2]r
Socio-Historical Keywords Rita Marquilhas
Transcrição Leonor Tavares
Revisão principal Rita Marquilhas
Modernização Rita Marquilhas
Data da transcrição2009

Page [1]r > [1]v

[1]
Illmo e Exmo Snr

Meu Amigo e Sr da minha maior veneração

[2]
e respeito. Mal Esperava eu escrever a V Exa deste
[3]
porto, depois de embarcar-me em Gravesend em 13
[4]
do corrente; mas os ventos contrarios, e os tempestuosos
[5]
que ruiváram nestes ultimos dias no Canal, nos
[6]
obrigáram, depois de muito soffrermos, e de muito
[7]
contrastarmos contra elles, a entrarmos aqui,
[8]
por grande felecidade, antehontem á noite.
[9]
Hoje mesmo, ou amanham, se o vento for de
[10]
servir, como ha alguma apparencia, pro-
[11]
seguiremos esta grande viagem; e Deos
[12]
permitta que seja ao diante menos in-
[13]
commoda, e totalmente livre de perigo.
[14]
Minha mulher tem soffrido, o que não
[15]
pósso encarecer a V Exa; ella dezeja
[16]
que a recommende na Sua Lembrança;
[17]
e eu q V Exa me conserve sempre a Sua
[18]
boa amizade.
[19]
Seja

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases