PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1723. Carta de Cosme Novo de Oliveira, vigário, para Manuel Luís, reverendo.

Autor(es) Cosme Novo de Oliveira      
Destinatário(s) Manuel Luís      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 182r

[1]

Meu P Tanto estimo e mce q vm me

[2]
fas de novas suas como sinto o serẽ
[3]
tam intempestivas, pa o poder sirvir
[4]
a Vm como dezejava, de q tome a Ds
[5]
por testemunha; Logo q me apar
[6]
tei de Vm fui dar pte do Cazo a
[7]
Commissario do Sto offo q daqui
[8]
dista pouCo pa este a dar ao mes
[9]
mo Tribunal como logo deu; este
[10]
me disse q como vm era Clerigo
[11]
e se lhe sabia o nome e donde era
[12]
lhe podia eu entregar a burra
[13]
emcarregandolhe o ter mta
[14]
Conta nella pa q se não vende
[15]
se nem mudasse de terra ate
[16]
a disposiçam q se detreminasse
[17]
e como ao outro dia desse aque
[18]
le homem q ali se achou tam
[19]
bem no conflito, pte a justiça
[20]
se calar veỹo esta Comesar
[21]
devassa do Cazo, e as testemu
[22]
nham não se retratatarão, e não me custou pouCo pa
[23]
lhe escapar o moço pa q de nhũa sorte o agarrassem
[24]
aConselheio q se fosse aCuzar antes de la Chegar
[25]
o avizo q era a escapulla q tinha pa o seu delito
[26]
logo daqui partio a 2 deste pella manham não sei dse tomaria
[27]
o Conselho, mas a burra inda q a tive
[28]
escapada andaram elles mais diligentes e embar
[29]
garam na de sorte q não pode ir, nem vaỹ, avizeri sem
[30]
pre ao meu prelado pa ver se elle a manda tirar do
[31]
braso secular mas nunca he pa ir ja agora se
[32]
dando ao prelado, e fie Vm de min q lhe fasso
[33]
a diligca como a couza minha, Vm bem sabe o crime
[34]
q ella tem inda q irracional; Se este portador
[35]
viera hontem ou Vm tornara como me dise, ou sedo
[36]
catase naquelle dia tudo teria milhor Remedio,
[37]
agora sinto não lhe poder dar mais q o q lhe o
[38]
ffreço e intenda q não he graça q sou mto amo
[39]
dos amos maiormte pa Sacerdote como Vm q
[40]
Ds gde Franco 3 de 7bro de 1723

[41]
Sr Mel Luis
[42]
Mto amo e servidor de Vm
[43]
Cosme Novo de Olivra

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases