PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1540. Carta de Fernão Mendes, procurador, para João de Melo, inquisidor.

Autor(es) Fernão Mendes      
Destinatário(s) João de Melo      
In English

Private letter from Fernão Mendes, an attorney, to João de Melo, an Inquisitor.

The author tries to convince the addressee that a certain defendant is not guilty of Judaism.

Most of the letters that were included as instrumental evidence in the Inquisition proceedings against Simão Franco were written by the defendant's attorney, Fernão Mendes, and were addressed to the Inquisitor in charge, João de Melo. They contain some pressure in favor of the defendant. Simão Franco started by denying that he practiced Judaism, stating that the witnesses who were accusing him were his capital enemies, but ended by admitting his guilt.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 52r > 38r

[1]
[2]
Sor

este he o mais desẽparado homẽ q pode

[3]
aV no mũdo poq nũqua po elle me requereo
[4]
alma viva nẽ deve ter quẽ delle se doya e po
[5]
yso fiz tão larga pva como podya/ sd
[6]
satis est q hũa agueda fereira q aqui
[7]
testemunhou lhe he suspcã e seu mdo roque
[8]
pinhro poq lhe devẽ dro e negãolho e sobre
[9]
yso pasarão palavras como diz joana gomez
[10]
aas 18 folh e tanbẽ ma nunez ta lho deve e
[11]
folgão de o V pdido po cobrar o seu.

[12]

Itẽ depõe falsisimo a ageda fereira mil

[13]
falsidades poq diz q po cerimonia tirava
[14]
pão e deitava cesto o q nũqua foy ceri
[15]
monia nẽ faz de comer aa quĩta fra
[16]
pa a sesta he cerimonia e diz mil patra
[17]
nhas ex q sibi est redẽdz

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases