PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1752. Carta de Francisco de Sousa Caldas, abade, para destinatário desconhecido, abade.

Autor(es) Francisco de Sousa Caldas      
Destinatário(s) Anónimo389      
In English

Denunciation letter from Francisco de Sousa Caldas, an abbot, to an anonymous addressee whom he trusted, also an abbot.

The author describes how a shoemaker tried to cure using with herbs and superstitious gestures.

Domingos José Rebelo was denounced to the Inquisition of Coimbra because of his superstitious practices.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [36]r > [36]v

[1]
Mto Rdo Sor Abbe

Meu amo e sor mto estimarei q vm logre a saude

[2]
q o meo afecto lhe ofereçe e sirvase da minha como
[3]
sua q fica certa as suas obdas

[4]

Meu amo dou conta a vm

[5]
em como no mes de 7bro passado estando Eu molestado e no
[6]
mesmo tempo conversando com joseph da silva meu Freges
[7]
e elle me dize sabia de hum Homem mto entendido
[8]
q hera da Frega de sam christovão do piquo de regala
[9]
dos e q fazia grandes curas com remedios da Botica
[10]
de que com efeito veio o do Homem falar comigo
[11]
e me afirmou me curava da minha queixa mas que
[12]
hera necesro dro de que logo lhe entreguei seis
[13]
mil e coatro centos para mezinhas da Botica
[14]
e vindo o do Homem com as mezinhas, pedio aru
[15]
da Alcrim salva, e folha de cana, e cozendo tudo
[16]
em huma panella me deu hum labatorio por todo
[17]
o corpo fazendo cruzes dos pes emthe a cabeça, e ao de
[18]
pois pegando em mim me deu com as sellas dos pes
[19]
na padieira de huma porta, e a agoa do labatorio
[20]
misturada com as mezinhas da botica cuja mistura
[21]
Eu vi a foi elle lancar em huma emcruzilhada
[22]
de hum camo, e depois me pedio a camiza que ser
[23]
vio no labatorio, e dize hera pa trabalhar com ella

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases