PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1548]. Carta de Pedro de Orellana, fraile y cura, para Ana Yáñez.

Autor(es)

Pedro de Orellana      

Destinatário(s)

Ana Yáñez                        

Resumo

El autor expresa su amor a Ana Yáñez y le da instrucciones para que puedan mantener un intercambio epistolar, así como para entregarle algunas de las obras que ha escrito en prisión.
Page 158r > 158v

[1]
[2]
Gloria de mi pena y de mi pena y gloria
[3]
Señora

Ya aia de dos vidas y vida de dos Animas Avras ssentido y oydo como con tu sacra vi

[4]
da bivo para mas bivir y q de la mia no me a qdado mas del nonbre de bivo para
[5]
mas por la tu md morir de q canso y no me harto por sser la tu cçelsitud la cau
[6]
sa de mi muerte biva y mi desseo de en sacrifiçio de sangre y holocausto de
[7]
fuego por tu amor mas padecçer por mas merecçer en q mas no me detengo ssino q
[8]
ssi ay otro dolor mayor q la muerte mayor cada momento le paso hasta ver Le
[9]
tra de mi señora ni me puedo tener ni e levantado hasta q oy bispera de sanctiago
[10]
oy A la chica llamar la mayor ni tengo quien me valga ni vea ni ayude porq
[11]
me e enemistado con todos con los desatinos q e echo y dicho si la tu md no
[12]
me vale d esta manera quando essta señora mia veras por quien eres te suplico
[13]
ssi por quien soy no lo merezco alcançar q jamas la tu md sse fie de muger pues lo
[14]
q mas me an rreptado ess essto ssino q la tu md busq un honbre tal criado del
[15]
señor don diego o de quien mandare y con esste m escriva cçerrado a las onze
[16]
de la noche y en llegando Aqui de sso esstas ventanas q taparon con una pedrezi
[17]
ca dos golpes yo rrespondere de aqua con uno y luego por un peqño agujero q me
[18]
dexaron echare una bolsa metera en ella la carta y conosçiendo yo la letra da
[19]
re lo q huviere de dar por la ventana q cae mas hazia el postiguillo en qu esta
[20]
el agujero y esto ssera cada domingo a las onze de la noche y ssi mas fuere menester
[21]
esscrevir ssea en la carta para tal noche yra porq yo no me puedo asomar ni ver na
[22]
da como antes essto quanto al aviso del venir porq anssi podra durar mill años

[23]

Lo ssegundo ess q venido el ynquissidor fernandez mi señora tenga por avisa

[24]
do al sor don diego pues tanta parte ess justo ssea con el q me abra esstas ventanas

[25]

Lo tercçero q yo tenia acabado el libro de los afeytes y otra mui grande y mas ex

[26]
ccelente obra y como por las cartas de alla tuvieron d ello aviso alla lo tienen mas
[27]
yo tornare luego a sacar los afeytes aunqu es mucha escritura

[28]

Lo quarto q mi aia y sra ninguna pena tenga por los libros q dio q aunq cada le

[29]
tra fuera un carvunco q valiera una çibdad era suprema ganançia para mi
[30]
perdello por mi sra quato mas que no sse perdera letra

[31]

Lo quinto q antes mi coraçon sse picara como carne de pastel q carta de mi sra otro q di

[32]
os viera la tu md esste segura del soldado q so tu sacro juramento firmaste

[33]

Lo sexto q ssobre todo lo d este mundo la tu md ame y preçie a sant ssevastiana co

[34]
mo yo la preçio y amo y lo mostrare con obras en su tienpo porq mas merecçe

[35]

en essta no tengo mas q dezir porq la esscrivo A la ventura con fe q mi señora

[36]
no me olvidara por esstar apercçebido diziendo

[37]

no me puedo arrepentir

[38]
de bivir por mas morir

[39]

Ya ves aia de mi carne y sra de mi coraçon qanto de amor me deves pagame aia mia con el mismo y sabe

[40]
aia mia qu el libro de los afeytes a mucho qu esta acabado mas no le dare ssino como arriba digo
[41]
por lo q a la tu md cunple el muladar yo le veo como antes al cabo y e visto a la essclava de
[42]
don diego llamar a marica no por lo q ellos me an dado ssino por lo q yo me tomo muriendo por
[43]
sservir a la tu md agora escrivo en un epistolario q llamo gironimadario es obra maravi
[44]
llosa todo por sservir a la tu md tengo esscrita essta a la ventura q despues yo dare mis avi
[45]
sos viendo la de mi señora cuyo soy mas q mio
[46]
luego sse q me buelva

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases