PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1817. Carta de Vicente Jesús María, fraile, para un participante no identificado.

SummaryEl autor escribe a un participante no identificado para decirle que ya le han entregado la carta que tenía pendiente y para darle diversas noticias sobre la entrega de unos libros.
Author(s) Vicente Jesús María
Addressee(s) Anónimo280            
From España, Cuenca, Pinarejo
To S.l.
Context

Fray Vicente de Jesús María, fraile carmelita descalzo, fue acusado por la Santa Inquisición de tener Libros Prohibidos. Por los documentos conservados se deduce que el Santo Tribunal le pidió que consiguiera los libros prohibidos que había visto o de los que tenía conocimiento (entre ellos, se hace especial hincapié en el titulado Eloísa y Abelardo) y los entregara al comisario de la Santa Inquisición, Juan Antonio Carrasco. En las cartas, enviadas a un destinatario no identificado, fray Vicente hablaba de estos libros, pues los estaba intentando buscar (adjuntaba una lista de libros prohibidos), así como de otras informaciones relativas al intercambio de correspondencia. No hay más información porque el proceso está incompleto.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 747C, Expediente 1762
Folios 7r-v
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2013

Page 7r > 7v

[1]
Pinarejo 29 de mayo de 1817
[2]
Ilmo Sor

en este mismo día, à

[3]
las doze, del día, rrecibo la de V S por
[4]
mano de Dn Xabier Olmedilla el qe
[5]
con motibo de aber estado yo fuera, aun
[6]
que aze algunos días havia ya benido
[7]
se le abia olvidado, el entregarme dha
[8]
carta, lo qe efetuo, entregandomela
[9]
cerrada y sin adbertir en ella, nin
[10]
guna macula, esto, es, sin aber llega
[11]
do, a la oblea, y dice dho caballero,
[12]
que la tenia, encerrada y yendo, a bus
[13]
car unos Papeles, se la encontro, qe tal
[14]
bez (segun se esplica pudiera aberse ol
[15]
vidado, y no otra cosa, pues dho olmedilla
[16]
es un Caballero en quien tengo entera
[17]
satisfacion) el dia dos de mayo yze
[18]
de los libros, bajo cubierta la entrega, al comisionadosario, Dn, Juan
[19]
Antonio Carrasco, el qe me dio rrecibo, y e
[20]
siste, en mi poder, mañana treinta, sal

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view