PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1688. Carta de Manuel Mejía para Francisco Sánchez Ruiz, tejedor, torcedor de seda.

ResumoEl autor se excusa ante Francisco Sánchez Ruiz por no haber cumplido con una deuda que tiene con el destinatario.
Autor(es) Manuel Mejía
Destinatário(s) Francisco Sánchez Ruiz            
De España, Madrid, Estremera
Para España, Guadalajara, Pastrana
Contexto

El proceso se abrió por judaizante entre 1679 y 1688 contra Ana Rodríguez de Villaviciosa y Santa Cruz, siendo finalmente absuelta. La rea estaba casada con Francisco Sánchez Ruiz, destinatario de la presente misiva. Dicha carta fue hallada en un escrutinio el 29 de marzo de 1688, y en el margen superior se anotó cómo fue localizada. Tras la detención de Ana Rodríguez de Villaviciosa y Santa Cruz, tanto ella como su marido adujeron en su defensa que los denunciantes que la acusaron de seguir la Ley de Moisés lo hicieron por rencillas personales y no porque realmente ella practicara este culto.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el recto del primer folio y por el verso del segundo folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 176, Expediente 18
Fólios 29r y [29a]v
Transcrição Laura Martínez Martín
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Laura Martínez Martín
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page 29r

[1]
[2]

mui sr mio recevi la de vm con la es

[3]
timaçion que pide mi obilgaçion
[4]
en su respuesta digo a vm que no
[5]
tengo olbidado lo que se resta de
[6]
la escritura sino mui en la memoria
[7]
mas aunque a beces quieran los onbres
[8]
de bien y pontuales cunplir con muc
[9]
ha pontualidad sin faltar a la pa
[10]
labra que es lo que mas inporta a be
[11]
ces es forçoso faltar por no poder dis
[12]
ponerse las cosas como se quiere pues
[13]
le aseguro a vm que por deligençia
[14]
deven dar lo que tengo no se a queda
[15]
do y me allo en el conoçimiento de
[16]
la muha merçe que vm me a eho a
[17]
çer y que lo precisara muho mas vm
[18]
se a de sirbir de prestar pacençia que
[19]
para el mercado que biene precura
[20]
re socorer a vm si pudiese con ello
[21]
y si no con lo mas que pueda asegura
[22]
dolo lo tendre mui en la memoria pa
[23]
ra serbir a vm en lo que se le ofrezca man
[24]
darme quia bida guarde dios muhos
[25]
años estremera febrero 10 de 1688

[26]
Bs l m de vm
[27]
Manuel mejia
[28]
[29]
sr franco sanhez ruiz

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases