PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1752. Carta de Gaspar de Cemedo, maestro confitero y alguacil mayor del tribunal de la Universidad de Alcalá de Henares, para Mateo de Molina, notario de visita de los partidos de Canales y Escalona.

ResumoEl autor pide a Mateo de Molina que entregue cierta cantidad de dinero a un mercader de Madrid.
Autor(es) Gaspar de Cemedo
Destinatário(s) Mateo de Molina            
De España, Madrid, Alcalá de Henares
Para España, Toledo
Contexto

En 1753 Gaspar de Cemedo, maestro confitero y alguacil mayor del tribunal de la Universidad de Alcalá de Henares, se presentó ante dicho tribunal para hacer reclamación judicial de una deuda que le quedaba debiendo Mateo de Molina. Presentó un vale que indicaba que la deuda ascendía a 1080 reales, a los que había que añadir una adición de 234 reales. Mateo de Molina no negó la deuda, pero sí puso en duda las cantidades exigidas alegando que su primera aceptación del vale se hallaba en lo precipitado de su presentación por parte de Gaspar de Cemedo. Ambas partes trataron de defender la justicia de su petición presentando cuentas y correspondencia que acreditaba el cumplimiento de condiciones por uno y otro. La sentencia del tribunal determinó en 1754 la condena a Mateo de Molina, quien debía pagar a Gaspar de Cemedo 512 reales que quedaban pendientes de pago.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Fundo Pleitos Ordinarios
Cota arquivística Legajo 228, Expediente 10
Fólios Pieza 2, 18r-v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page 18r > 18v

[1]

Amigo êsta sirbe de dezir

[2]
te que despues qu e sabido
[3]
Por el portador qu estas
[4]
bueno lo que todos los d es
[5]
ta mi tuia. emos estado
[6]
Muy malos y toadia se ay
[7]
tanbien Bastantes malos
[8]
mi mujer y sobrinos pero
[9]
sienpre Para serbirte

[10]

esta solo sirbe de dezirte

[11]
que Allandome Con tanta
[12]
nezesidad d entregar un
[13]
dinero en Madrid en
[14]
casa de Dn ysidro del Cas
[15]
ttillo Mercader ên calle
[16]
de las postas quien tu sabes
[17]
e deberte, que con la mejor

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases