PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1791. Carta de fray José de la Virgen, mercenario descalzo, para fray Julián de Cuenca, monje jerónimo.

Autor(es)

José de la Virgen      

Destinatário(s)

Julián de Cuenca                        

Resumo

El autor cuenta a fray Julián de Cuenca el incidente que tuvo con una mujer y que le puede hacer sospechoso de solicitante, y le ruega que le ayude para salir airoso de esa circunstancia.
Page [31]r > [31]v

[1]
Rivas y Julio 26 de 91
[2]
J M J

Mi mas venerado Ro pe Mo fr Julian me alegrare

[3]
que esta alle a v Ra con la salud que mi affecto le desea
[4]
yo quedo para servir a v Rma en quanto me mande
[5]
pe Mtro haviendo hido a predicar de Sn Antonio de
[6]
Padua a Valdemorillo y desde alli a Guadalix de Sr
[7]
Juan me dixo un sazerdote en secreto como un
[8]
dependiente del Sto trivunal havia preguntado
[9]
devaxo de juramto como me llamaba de adonde hera
[10]
que edad tenia y si tenia algun vizio y haviendo io
[11]
servido que v Ra havia estado en el Moral y que
[12]
hera calificador me imaxino que v Ra es el que
[13]
a echo estas preguntas y mas haviendome suzedido
[14]
en el lugar de Moral este lanze.

[15]

a la ora poco mas de haver confesado a una muger

[16]
llegamos los dos a tomar agua vendita la fui acon
[17]
pañando por la calle y la enpeze a dezir palavras
[18]
equivocas ella me entendio y me dixo que por la
[19]
siesta fuese a su casa porque su marido hera zeloso
[20]
fui al llegar a su casa se andava el marido pasean
[21]
dose por la puerta por lo que me volvi a la casa donde
[22]
estaba de morada y al punto me fui aquella tarde
[23]
a predicar a otro lugar este es el lanze pe Rmo y no ai
[24]
mas no e escrito antes a v Rma por no haver savido como
[25]
se llamaba; aora lo hago con mi corazon derretido
[26]
en lagrimas suplicando a v Ra me consuele en este
[27]
lanze y me diga si es verdad que v Rma a sido y que
[28]
ai contra mi pues primero perderia la vida que salie
[29]
se de mi pecho la respuesta de v Rma por Ntra Sma
[30]
Me de la Merced que me responda v Ra y mire por
[31]
mi onor y el de este Sto avito pues save v Ra lo que

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases