El autor escribe a Isabel para darle diversas noticias. Le habla de distintos cargos religiosos que están vacantes y del proceso de Antonio Figus.
[1] | que se saque dicho proceso y si alla stuviere vmd sea çierta y anthonio figus
|
---|
[2] | tambien que se sacara con toda brevedad y se ymbiara tenga cuydado el dicho
|
---|
[3] | figus de avisar al Alguer para que paguen al dicho Galeaço su trabajo si se envia
|
---|
[4] | re el dicho proceso y si no se allare yo no tengo por çierto que alguno lo ha tomado
|
---|
[5] | y ocultado como yo le dije al dicho figus pero la diligenzia se hara porque ase
|
---|
[6] | tres dias va un bergatin a barçelona y llenara estos despachos y mucho antes
|
---|
[7] | se huviera hecho si yo fuera avisado porque esta carta que vmd m escrive so
|
---|
[8] | bre este negoçio de figus es de XX de octubre y yo la he Recibido a XXIII de di
|
---|
[9] | ziembre pero ello se hara todo lo posible en lo que vmd manda y le diga a figus
|
---|
[10] | que soy spantado que le ayan dado la sentenzia que dio el obispo de ales y no
|
---|
[11] | se alla el proçeso yo pienso mal quanto a esto no se offrese otro que dezir sino
|
---|
[12] | que nro señor guarde la muy magca persona de vmd y en mayor estado acre
|
---|
[13] | çiente como yo se lo deseo de Mallorca a XXV de deziembre 1561
|
---|
[14] |
digo que pienso que este proceso le ayan ocultado porque no se viesen los malos
|
---|
[15] | recaudos que en aquel proceso y otros se hizieron en aquel tiempo
|
---|
[16] | Las cartas que van con esta vmd las mandara dar a quien van y figus to
|
---|
[17] | me esta por suya quanto a su negoçio
|
---|
[18] |
es de vmd muy çierto svor
|
---|
[19] | q sus manos besa
|
---|
[20] |
|
---|
[21] |
|
---|