PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1550-1560]. Carta de Juan de la Torre para Pedro de Orellana, fraile y cura.

Autor(es)

Juan de la Torre      

Destinatário(s)

Pedro de Orellana                        

Resumo

El autor escribe a Pedro de Orellana para reprocharle que esté enojado con él cuando es él quien tiene motivos para ello. También se lamenta de que todavía no ha llegado a sus manos ninguna obra suya.
Page 12r > 12v

[1]
[2]
mi sor

paresceme que por su Carta de Vm esta Enojado Conmigo y Aun

[3]
por Carta de ca. se lo a escripto Vm no ay Causa para que Vm
[4]
este Conmigo Antes lo estoy yo Con Vm porque no me Avia Vm d es
[5]
crevir Cosa semejante Como Vm me lo escrive por su Carta ni yo
[6]
soy persona ni huso d ello de querer Rebolver A Vm Con p. ni dezir
[7]
que lo que yo escrivo de Vm d el lo mesmo dire de Vm A p.
[8]
muy mucho me E sentido d esto querermelo Vm escrevir tan
[9]
A la clara Como Vm me lo A escripto quisiera muy mucho que
[10]
yo y Vm nos hablaramos mas que escrevillo para provallo
[11]
si seria Vdad o no mas plaziendo A nro señor ello se vera y se
[12]
provara Con p. muy A la clara. mas e fin tengolo yo de sufrir mas
[13]
qu esto que Vm escrive porque tengo A Vm e lugar de padre y Ansi
[14]
lo obedesçere. escriveme Vm que le ebie A dezir que si el papel
[15]
y el Adereço para tinta si lo ebio p. A Vm hago saber qu el lo
[16]
ebio y fue la Causa porque nos Asiemos A palabras yo le dixe
[17]
que Vm no queria etender En la obra si no tomava Algun Conpa
[18]
nero para que fuese Comigo y hiziese Algun svio A vm para
[19]
En esto de los materiales de papel y tinta y otras Cosas y
[20]
que mi travajo hera ya pasado que para Adelante que yo sabria
[21]
lo que haria y que A lo menos que no me Alavaria de obra de Vm
[22]
que tuviese sino de mucho travajo Con lodo y Aguas que yva
[23]
y venia y el se estava En su Casa Enxuto y sin elodarse y se los
[24]
tray Como hi de puta y otras palabras que por prolixidad
[25]
no las pongo Aqui mas si plaze A nro sor ello se provara En nra
[26]
presenzia Antes de mucho dando dios salud y Con esto se me da
[27]
muy poco y yo le juro A dios A vm que nunca Con Vdad Vm ha
[28]
llara palabra E Contrario sino si por si y no por no y Como dho tengo
[29]
no soy persona que trato d esa mercaduria que Vm piensa
[30]
y no a mucho que Con el mucho deseo que tengo de tener Alguna
[31]
obra de Vm que la pidiese A vm pues que sabe Vm q
[32]
hasta oy no la he Resçebido de Vm y si Vm A hecho Algunas para
[33]
estranos p. se las A llevado todas y no tengo letra de Vm y
[34]
Con Enojo no se dexan d escrevir Algunas Cosas porque veya que
[35]
hera ya moço de p. y en este Articulo çeso. los quadernos tengo
[36]
yo e mi poder hasta que nro sor sea svido que salga y se Averigue
[37]
esto Como Vm dize y yo me holgare que se sepa todo si Alguno qui
[38]
sierela para leer o trasladar yo se lo dare trayendo uno y lle
[39]
vado otro. E lo que Vm dize que buesque quien quiera un
[40]
gato y una gata que Vm tiene moriscos muy buenos si Vm

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases