El autor escribe a fray Francisco Monterón para hablarle de diversos asuntos, todos ellos relacionados con la fe y la doctrina católicas. Hay numerosos fragmentos en latín.
[1] | no fuera mejor escojer aquella parte, y mas quando en lo q se pide no ai cosa iniusta
|
---|
[2] | ni contra ley de dios. En fin con estas y otras razones parece se convencio, y esta assi
|
---|
[3] | menos malo esto, y a algunas de las razones q yo le escrevi en un papel, se respondio
|
---|
[4] | que nunca queria despreciar aun lo q remotamte mostrasse ser la voluntad de Dios.
|
---|
[5] | yo estoi esperando ver en q para esto, porq tanpoco se puede a todas horas instar, y
|
---|
[6] | repetir lo mismo, sino aguardar ocasion, y ver si va esto cobrando fuerças, y mu
|
---|
[7] | dando condicion.
|
---|
[8] |
Cierto Pe nro, q si yo viera aqui una condicion resoluta, robusta, activa por si
|
---|
[9] | y habituada a obrar, sin duda mas se podia apretar a que dexados todos los la
|
---|
[10] | dos y arrimos, luego aunque se hallara solitario no temiesse, porq su condicion
|
---|
[11] | activa y resuelta con la gracia de dios bastaria a obrar. sed tamen soror nos
|
---|
[12] | tra parvula est et ubera non habet, si a un fanciullo lo dexamos solo y le dezimos
|
---|
[13] | que camine, facilmte cae, y si le quitan los arrimos, llora. quid faciemus so
|
---|
[14] | rori nostrae in die quando alloquenda est? La respuesta me dara V P q da el
|
---|
[15] | mismo spiritu s. Si murus est (hoc est firmus et solidus) aedificemus super eum propugna
|
---|
[16] | cula argentea si ostium est (hoc est anima patens omnibus et locus aliis) compingamus il
|
---|
[17] | lud tabulis cedrinis, O si cerrasemos esta puerta, ut sic clausa Principi; princeps ipse se
|
---|
[18] | debit in ea ut comedat panem coram domino. Bien lo veo assi q la puerta del go
|
---|
[19] | vierno ha de estar cerrada sin q no entre por ella sino el Principe. Queremosla cer
|
---|
[20] | rar, busquemos tablas no qualesquiera sino de cedro non fit corruptus cor No es
|
---|
[21] | facil de hallar; y es menester tiempo para disponerlo para buscarlo, para ajustarlo, es
|
---|
[22] | to es en q lo q se trabaja aora. V P dio a esto el principio, pues hizo obrar y dar
|
---|
[23] | tales prendas como lo q yo le ley. Mas obra ay ausente q si estuviera aqui; y quiza
|
---|
[24] | aqui no obrara tanto, viendo los q se le avian de oponer, y hablar tan aversamen
|
---|
[25] | te, q oi no pueden ya obrar, y yo ocultamte podre ir continuando lo empeçado. V P
|
---|
[26] | no lo dexe con sus tantas oraciones y exhortaciones y cartas, fortes sunt,
|
---|
[27] | autem infirma con la ayuda de mi Pe fr Fernando, a quien ruego tenga esta
|
---|
[28] | por suia y no dexemos lo empeçado hasta q el sr lo consume
|
---|
[29] |
El libro de su vida q V P me dexo, me es a mi de mucho provecho,
|
---|
[30] | Pidole me le dexe acabar despacio, et patientiam habe in
|
---|
[31] | me; para declararlo a la madre habes librum in mente tua, q esta ai presente
|
---|
[32] | donde la puede hablar todo; yo estoi ausente, y si menester mas esta prenda; mas sien
|
---|
[33] | ta lo bolvere presto.
|
---|
[34] |
En lo q me dize V P de la buelta a Madrid, queda a su voluntad de V P por passar
|
---|
[35] | de aca no ai impedimto alguno, puede hazer lo q fuere servido; q para nuestra comu
|
---|
[36] | nicacion mas cerca es Madrid, q Agreda, y tanto se puede embiar el libro alla y mejor
|
---|
[37] | que a Agreda. Ge dios a V P como desseo, y Dios me le dexe ver como espero Çarago
|
---|
[38] | ça y otubre 24 de 1647
|
---|
[39] |
fr Juan de S thomas
|
---|