PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1787. Carta de Felipe Payssa para Gabino de Valladares Mejía, obispo de Barcelona.

ResumoEl autor escribe a Gabino de Valladares Mejía para informarle del envío de unas licencias.
Autor(es) Felipe Payssa
Destinatário(s) Gabino de Valladares Mejía            
De España, Barcelona
Para S.l.
Contexto

En el año 1785 se abrieron diligencias contra el presbítero Tomás Canal en relación al desempeño del cargo de segundo vicario de la parroquia de Cardedeu (Barcelona), que había ostentado durante un tiempo en sustitución del vicario oficial. Concretamente, se le acusaba de haber tenido un comportamiento poco aceptable: se decía que había negado el sacramento de la extremaunción a un moribundo, que no oficiaba las misas que le correspondían, que no dispensaba un buen trato a los vecinos, etc. Por estos motivos, algunos sacerdotes decidieron escribir al obispo de Barcelona, Gabino de Valladares Mejía, y a su secretario, Agustín de Almarza, para pedirles que no le otorgaran ningún cargo y que lo mantuvieran alejado de sus parroquias. Estas misivas fueron aportadas como prueba al proceso. También se incluyeron en él varias cartas y súplicas de Tomás Canal en las que explicaba al obispo lo sucedido, se exculpaba por ello y le solicitaba sacerdotes para la parroquia de Cardedeu (Barcelona), argumentando que no había suficientes para todos los oficios.

A pesar de su defensa, Tomás Canal fue obligado a residir en Arbós (Tarragona), donde había obtenido anteriormente un beneficio que le permitía vivir en dicho municipio. No obstante, debía seguir vinculado como presbítero a la parroquia de Cardedeu (Barcelona), aunque con la prohibición de celebrar cualquier sacramento. Esta situación se prolongó durante muchos años, a pesar de que Tomás Canal intentó conseguir un permiso para residir en Cardedeu (Barcelona) y poder hacer uso pleno de su sacerdocio. Llegó a recurrir incluso a un vicario de la Inquisición para que le hiciera un informe sobre su buen comportamiento. Nada de esto sirvió y el proceso concluyó en 1796 con las obligaciones citadas.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto.
Arquivo Archivo Diocesano de Barcelona
Repository Expedientes e informaciones
Fundo Expedientes
Cota arquivística Legajo 3006
Fólios [14]r
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

Page [14]r

[1]
[2]
Illmo Señor:

Muÿ senor mio, ÿ de mi mar respeto, ÿ estimn:

[3]
siempre los desvalidos procuran proteccion, ÿ pien-
[4]
san hallarla, en los mas arrimados á los Poderosos, ten-
[5]
go el honor de estar inmediato à la sombra de
[6]
la benemerita Persona de V S Illma; assi que incluio
[7]
las adjuntas licencias, por si serà del agrado de V S
[8]
Illma, modificarlas, pudiendo asegurar moralmte
[9]
que està enmendado el supte segun tengo noticias
[10]
de sugetos integros; veo la mira tiene V S Illma
[11]
que pienso es, removerle de las distracciones; pero tal
[12]
vez, se podria suplir, con que el Parroco le delate, ÿ
[13]
diera aviso á V S Illma io quédare muÿ obligo al logro
[14]
de la supca, ÿ siempre deseoso de las orns del maior obseqo à V S
[15]
Illma: Dios gde á V S Illma los ms años de mi deseo:

[16]
Barna 31 Julio de 87
[17]
B L m à V S Illma
[18]
su mas obligo servr, ÿ amigo
[19]
Phelipe Paÿssa
[20]
[21]
Illmo Sr dn Gavino de Valladares, Obispo.

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases