PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1832. Carta de fray Gerónimo Rodríguez, religioso, para fray Ramón Villaverde, religioso franciscano.

Autor(es)

Gerónimo Rodríguez      

Destinatário(s)

Ramón Villaverde                        

Resumo

El autor escribe a fray Ramón Villaverde para ofrecerle su pésame por la muerte de su madre y aprovecha la misiva para darle algunos consejos e informarle sobre su hermana.
Page 42r

[1]
Sto Domo de Pontevedra y Diciembre 26 de 32
[2]
Querido Hermano fr Ramon Villaberde

No estrañe u el que aquel Prior que estimaba a su Me mi hermana o

[3]
en el afecto, para encomendarla a Dios, y en esto, como el mejor de sus
[4]
hijos, salude su Persona, y le manifieste, que siente, como Ps. aquella ca
[5]
rencia forzosa para todos los nacidos, en la que nos devemos confor
[6]
mar con la voluntad divina, suplicandole nos de gracia para
[7]
sobrellevar las cargas de este destierro lacrimoso. Si el P Guardian
[8]
le dio el sobre de aquella carta infausta, alli veria mi sentimiento
[9]
y compasion de entrambos; por mi, le confieso, que nunca pense
[10]
la queria tanto, como esperimente en sus padecimientos dolorosos
[11]
y despues de muerta, que para mi no lo esta ni para sus dos hijos a qes
[12]
llevó en su pecho, y de justicia la deveis corresponder, como espero
[13]
y es de esperar de tales hijos de bendicion y de su bendicion: amen
[14]
Mudemos de lenguaje; se que por olvido, no se le toca en las ulti
[15]
mas cartas de aquella onza que la remitio pr aquel Maragato si
[16]
la covro, es preciso avise a su Hermanita i tutor, porque pueda
[17]
seguirse algs tropelias, o donde no, para cobrarla; esta tambien
[18]
fue una espada, que ayudo a travesarla el corzon, viendo a u al
[19]
go indigente, como ella me confio. Su hermana esta por u y se
[20]
porta bien en todo su gobierno, y Dios la defienda, como se lo pido; siga
[21]
u los consejos que le da este P Predr; con nosotros puede deshogarse
[22]
procure estudiar mucho, y ordenarse sin perdida de tiempo; con eso,
[23]
si viene, aca pa el verano, como quiere Mariquiña, sera mas respetado
[24]
si para esto huviere alguna sposicion, con humildad, y dicho
[25]
de facultatibo, que le conviene tomar ayres de su lugar, que dara buelta luego, se consi-
[26]
guira, pues viendo el buen porte las Religiones no se niegan a una honradez; y con
[27]
eso parla aqui con su Padrino acerca de todo, y acerca de todos los suyos y amigos, que le
[28]
deseamos ver. Pobre de u si franquea la respuesta! conocemos de quien es, po no esta en esto do
[29]
de eso, ni se le permite, de ningun modo, al presente: quando huviese cosa reservada, se dice
[30]
como tal. Tristes Pascuas, salidas y entradas de año, con salud y resignacion se las desea
[31]
su querida hermanita y mi Persona, la que a entrambos ama y quiere pa que la
[32]
encomienden a Dios, que me le ge ms as que le apetece este S q B S M

[33]
Fr Geronimo Rodriguez

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases