PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1816. Carta no autógrafa de Miguel Ávila para Isidro Manuel Bravo.

Autor(es) Miguel Ávila      
Destinatário(s) Isidro Manuel Bravo      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [99]r

[1]
[2]
Orgaz y Mayo 7 de 1816
[3]
Sor Dn Ysidro Manuel Brabo

Muy sor mio: he recivido la de U a 27 de

[4]
el pasado y estraño mucho su serenidad en retra
[5]
tarse de sus palabras; es decir: U confiesa quedo
[6]
conforme en qe Yo me mudase a su Casa de la Pla
[7]
za y ha accedido a qe lo haga mi cuñado en el con
[8]
cepto de qe pa ello se habria convenido Conmigo; pe
[9]
ro añade qe si las necesita el es primero que Yo; qe
[10]
vale lo mismo qe la arrende a U pero ya me
[11]
visto en mi palabra. A la verdad qe ha ver savido
[12]
lo hacia U con tanta facilidad lo hubiera
[13]
tratado de escriturar; pero en este Pueblo no hay
[14]
tal Costumbre y solo lo es el pedir la Casa el
[15]
inquilino y concederla verbalmte el Dueño na
[16]
da me ha dicho hasta ahora mi Cuñado y solo
[17]
si he servido Yo pr alto trata de establecerse
[18]
en la dha Casa: Creo qe los Poderes qe de U tenga
[19]
no se estiendan a mas qe a disponer de aquellas
[20]
cosas de qe U no lo haya hecho ¿pero si U me
[21]
habia alquilado a mi la Casa anteriormte por qe
[22]
su Apoderado ha de mandar mas qe U mismo en
[23]
fin Yo quiero la Casa U me tiene dada en pa
[24]
labras y no me parece regular qe pr un antojo de
[25]
mi cuñado falte a ella espero su resolucion
[26]
pa mi govierno y en el interin mande a su atto
[27]
servr Q S M B

[28]
Miguel Avila

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases