PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1582]. Cata de Alonso Vázquez, cura de Burajón, para don Bernardino de Cárdenas y Portugal, duque de Maqueda.

Autor(es)

Alonso Vázquez      

Destinatário(s)

Bernardino de Cárdenas y Portugal                        

Resumo

El autor informa al duque de Maqueda de las circusntancias que han rodeado el extraño plan matrimonial de su tío y rechaza las amenazas que le han hecho por su supuesta participación en el asunto.
Page 1r

[1]
yllmo sor

yo estava de camyo pa allegarme al cubillete pa un negocio

[2]
que tenia quo Recibi la de vra señoria i quisiera por ella se me
[3]
diera licencia pa poder ir luego a besar a vra señoria las
[4]
manos y darle mas larga Relacion d este suceso que en sus
[5]
tancia fue que el miercoles pasado a las ocho oras de la ma
[6]
ñana Recibi una letra del sor don dyo por la qual me pedia
[7]
estubiese a las once en adarmola pa tratar conmigo
[8]
ciertas cosas en lugar de tratarme como su capellan i
[9]
servidor me dio el pabien d este negocio de lo qual yo
[10]
estaba bien salvo y le puse delante grandes incon
[11]
venientes i a todos cerro los ojos dandome por Resoluçion
[12]
su boluntad i palabra q tenia dada i asi me pidio que fuese
[13]
juntamente con el a tdo donde se hicieron las diligencias
[14]
q a vra señoria le abian dicho i sin estas ubo otras cosas pro
[15]
lixas pa carta i esta misma noche puniendo prime
[16]
ro delante la obligacion que yo tengo al servio de vra señoria
[17]
lo qual mas largamente trate con don po de ayala contador
[18]
mayor que fue quien mas se señalo en este caso me despedi
[19]
viniendome a mi casa por manera que abiendo yo anda
[20]
do con tanto tiento en este negocio no merecia oir algunas
[21]
Raçones de las de su carta de vra señoria i si alguna
[22]
persona oviere informado al contrario d esto o de quien
[23]
yo soi i mis pasados abralo hecho con falsedad porque yo
[24]
ni ninguno d ellos no soi de baja suerte sino mui lim
[25]
pio i hijodalgo no e ofendido a su magestad ni al a vra
[26]
señoria pa que se me hagan amenaças ningunas a cuya
[27]
mui Yllra guarde nro sor y estado acreciente e.

[28]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases