PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1663. Carta de Simão Mendes de Almeida, mercador, para Nuno da Cunha Ataíde, conde de Pontével.

Autor(es)

Simão Gomes de Almeida      

Destinatário(s)

Nuno da Cunha de Ataíde                        

Resumo

O autor pede ao destinatário que o ajude a provar a sua inocência e a voltar em segurança para a sua cidade.
Page 26r > 26v

[1]
Snr Conde de ponterves Londres 8 de janeiro 1663

As novas que VSa me da de aver feito sua viasgem com

[2]
bom suseso e saude foram pa mim e toda esta caza de
[3]
grande gosto, senpre de deus a VSa felises susesos
[4]
que pode fiar de mim lhos dezejo pelo que tenho de
[5]
seu criado, e quando me de ocazios de seu serviso
[6]
acoderei a ellas como tenho de obrigasão estarei no re
[7]
conhesimento do grande amor e vontade que me tem.
[8]
Vejo o que VSa pasou com eses Ilustrisimos snross
[9]
sobre a minha pitisam e que das tres couzas mais
[10]
importantes que nela pedia se me consediam duas
[11]
por VSa entrevir nisto, mas que a treseira da com
[12]
testasão hera forsozo avendo culpa o confesala
[13]
E hesa he toda a minha deficuldade pois não
[14]
avendo delemquido neste pecado me he imposivel
[15]
asertar com os Artigos que contra mim averam
[16]
jurado os quais considero pelas rezões aponta
[17]
das em minha petisão seram mutos e nenhum
[18]
verdadeiro senão por cauza de minha auzensia
[19]
eu não me hei de por em perigo de perder a vida
[20]
por demenuto tendo o exenplo de tantos como
[21]
por esta via padesem nem tam poco de culpar
[22]
a inusentes com falsidade. pensei que o que
[23]
purpunha ainda que defecultozo, me fariam
[24]
eses ilustrisimos snross esmola em o conseder
[25]
por sua benenidade e por VSa me apadrenhar
[26]
pois se pedia isto hera so por não deizar mi
[27]
nha molher e filhos nestas partes entre ereges
[28]
e gudeus e Bem se verefica que se heu o fora
[29]
não nesesitando a deus grasas de nada que
[30]
não avia de falar neste particular mas como
[31]
o meu entento he so o irme pa esa sidade por
[32]
que meus filhos não se percam atropelava
[33]
por todos os entereses que se me podiam aqui

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases