O autor dá ao amigo alguns conselhos, de modo a evitar um castigo mais grave: diz-lhe que deve enviar ao Santo Ofício uma folha de papel assinada, contando porque pensava que a primeira mulher estava morta.
[1] | incapacitado de poder hir dar a propria conta ao Santo Tribunal
|
---|
[2] | que he o que se costuma fazer pa não haver castigo, que se
|
---|
[3] | possa sentir porque em tal cazo, os castigos communs aos q
|
---|
[4] | cay em semilhe culpa não se acuzando são asoutados pellas
|
---|
[5] | ruas publicas em tanto, ou qto tempo de degredo, e prizão nas
|
---|
[6] | Galês, e o depoiz hir pa a sua primra mulher, e dandosse a con
|
---|
[7] | ta não corre senão huã suma piede daquelle Tribunal
|
---|
[8] | fazendo hir pa sua primra mulher, asim me remeta vm em
|
---|
[9] | papel a parte expondo o cazo do voato e a justificacão q
|
---|
[10] | se fez e o procedimto com que o vezitador o fez receber, o mais
|
---|
[11] | particullar do concobinato cá enformarei ao letrado
|
---|
[12] | que houver de fazer a parte, o Snr seo Iro aqui chegou a esta
|
---|
[13] | sua Caza com bastante ancia sobre este particullar e he
|
---|
[14] | o mesmo portador desta, porq certamte tem sentido e sente
|
---|
[15] | estas couzas sucedidas he o q se me offre dizer a vm q DEos
|
---|
[16] | Gde ms ans Ba 2 de Março de 1759
|
---|
[17] |
De Vm
|
---|
[18] | Amo mto venor e C
|
---|
[19] |
|
---|
[20] |
|
---|