PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1719. Carta de Gaspar de Matos Fonseca, produtor de aguardente, para a sua cunhada, Joana dos Santos.

Autor(es)

Gaspar de Matos Fonseca      

Destinatário(s)

Joana dos Santos                        

Resumo

O autor escreve à cunhada mostrando-se indignado com a ausência do seu marido.
Page 48r > 48v

[1]
[2]
Snra Joana dos Santos

Minha mana do meu corasam mto

[3]
senti huma nova que me deu em huma
[4]
carta meu amigo Mel Anriques em mi di
[5]
zer o falso Jozeph de Mattos se tinha hau
[6]
zentado desa corte sem dar notisia
[7]
da a sua Auzensia mas não o estranho
[8]
mas so o q sinto he llevar algumas pren
[9]
das suas o de otrem porq quem mal vive
[10]
mal aCaba esse treidor emganador como
[11]
Judas Com emganos e sabei que ate gora esta
[12]
ves vivendo em boa fey e elle he o q ve
[13]
via escomungado porquanto hera ca
[14]
zado no reino de Castella e tem
[15]
sua molher viva e tem filhos della
[16]
porquanto me veio hum porpio Com
[17]
huma carta delle de que heu ficei
[18]
suspenso porq de tal não sabia e o q
[19]
me obrigou a hir a hesa tera hera saber
[20]
a serteza porq numca se meteu em
[21]
Cabesa elle era cazado nesa corte como
[22]
elle me escervia heu vos avizei como
[23]
quem vos queria Bem que segurases a vo
[24]
sa caza me estava a Conto antam
[25]
a dizervos a rezam mas so dise ao fal
[26]
so que se fose llogo acuzar ao sto ofisio
[27]
o se retirase a fazer vida com sua molher
[28]
e não tenho tido novas delle mais nem as quero
[29]
senão vosas porq semper vos tou mto obrigado

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases