PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1585. Carta de Fernão Lopes, mercador, para Gaspar da Costa, imaginário e caixeiro.

Autor(es)

Fernão Lopes      

Destinatário(s)

Gaspar da Costa                        

Resumo

O autor pede ao destinatário que se apresse a viajar para a ir ter com ele; pede-lhe também que lhe traga os seus últimos trabalhos.
Page 55r

[1]
snor cõpadre

Emquãto o dos fyqya no porto vỹ a qua

[2]
za escrever estas Regras pa lhe dyzer
[3]
que frete barquo he tragua a mais obra
[4]
que puder trazer he asy pcuRe de vyr ho
[5]
mais prestes que puder. vỹdo barquo d estrouta
[6]
vyachen seRa vm provydo de tudo o nesse
[7]
saRyo o saL leva doos mo aLqueyRe que forão
[8]
cõprar. de tudo ho que lhe dyguo lhe peso he
[9]
torno a pedyr venha qua que todavya me pa
[10]
Rese seRa vyr guastaL qua quatro dyas.
[11]
he abryguoaRa ho feytor que não lhe
[12]
poso ver ho Rosto he ysto lhe dygo por de
[13]
zeyar de o ver. o macho toyro qo
[14]
vm vyer os gonzos não se fazem tãoto por
[15]
que o moso cheguou ontem a noyte he par
[16]
te oye ao meyo dya se me quyzeren trazer
[17]
par de de lenho. foLguarey asym
[18]
encomendo a mynha comadre Catryna
[19]
mendez se mãodar myL vezes encomendar
[20]
en sua comadre os yrão n estrouto
[21]
barquo. no mais senão fyquar dezeyozo de
[22]
sua vysta he vm tão poquo de me ver ou co
[23]
mo he desmormoReado do tpo pasado o pa
[24]
lo não sabe que me dyse que avya de tra
[25]
zer ho que sabe he não no tras que he pa mỹ grã
[26]
de pena pois não quer ter hesa lenbranca
[27]
de mỹm traguo he não entenda
[28]
como he ysto seu compadre. fernão lopez

[29]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases