PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1741. Carta do frei Francisco de Assis, padre, para Maria Antónia da Encarnação.

Autor(es)

Francisco de Assis      

Destinatário(s)

Maria Antónia da Encarnação                        

Resumo

O autor queixa-se à sua amante de algo que aconteceu entre eles e faz-lhe ameaças.
Page 59r > 59v

[1]
[2]
[3]

Ma rica manna, e adorada Ma e não sei se diga,

[4]
q neste mdo o meu Dz plaz atençoens com q estudei de dia de sta Cata the
[5]
o fim da ma vida tratarvoz; poiz retrato do mesmo Sr voz contemplo. e asim
[6]
nao será offença sua, amandoo em vóz, e com tanta singularide ca eu sei
[7]
reconhecer; e Basta ma rica manna, q voz persuadieis a q estava eu mal
[8]
comvosco; pa tanto nas vosas cartas mo repetires; e escreveresme ahinda esta ultima
[9]
com esses recehios e por isso asim como desconsoladinha; o certo he ma querida Mar
[10]
ia, q tudo voz desculpo pla falta da experiencia, pretexto, q sempre voz dize me fazia
[11]
a mim algum mal, não teres aqle conhecimt q qualquer sendo mais experta o po
[12]
dera ter; entendieis q me não custará, e custaria se em vós devisaze a minima
[13]
novide; e qm duvida, q asim havia ser; porq de outra sorte seria descuidarme eu de vós e
[14]
darme pouco do vosso querer; o q talvés succedesse à outro qualquer, e tendo as ocazioens, q
[15]
aqui se me tem offerecido, digo bem metido plos olhos; porem caprixei, e caprixo em
[16]
pôr fora senä como gam com q me livro de mtaz vezitas, e menos conresponde
[17]
ncias; porq estas pa qm em mim empregua todas as suas devidamte.

[18]

Não duvida q qdo me apartei de vós, en esses dous dias, q estive ou fosse

[19]
por não estares boa, o q sentia em mo dizeres, ou por falta de continuação, e querervos me
[20]
ter no coração, e delle voz apartar instante, he verde q senti a falta dos vossos
[21]
agrados; e posto q estivestes the as duas horas, bem sabeis, q nesse tempo me podieis dar
[22]
noticias vossas, particulares, respeitando à manna Joanna, pois sei q nem da propria camin
[23]
sa hoje se pode nimguem fiar; nem imagineis, q eu me lembro pa a Dz N Sr offender de obrares
[24]
por mim a fineza de me teres a vossoz virginaes peitos, e nelles como o proprio, e entranhavel fo me
[25]
reclinares; , voz pareça q me servio isso nem serve de inquietar a consiencia nem me
[26]
levar semilhante lembraça aos péz do confessor; antes sim de me ratificar tanto mais e m
[27]
sem fim vos querer, q desprezando tudo o q vejo, e se me offerece, me recordo do bem q Dz foi
[28]
servido em vós darme pa me desviar de todo o mal; e se eu fui, e sou hinda o q vos quis e
[29]
dezo todo todo o bem, como presumis, q em mim haveria o contrario; pois ássas tendes visto,
[30]
o qto tenho feito por voz roubar todas as atençoens, sem mais fim, q olhando pa a fragil natureza
[31]
de molher, não fosseis desgraçada, como tem socedido, hinda a milhores juizos, q o vosso, precipita
[32]
remse mizeravelmte; e sendo eu o q voz propús, q de actos lascivos, o q depois redundava era aborrecimto
[33]
e odio, como me passaria pella imaginaçä similhante couza; olhai; qm me dera, q vós agora viseis a
[34]
ansia, com q voz digo isto, olhai era eu capas, áo nunca visto amor, q vos tomei e dos estremos eternos
[35]
com q voz protestei querer, era eu capás de se tal me viesse sequer à imaginaçä com hu cordel lan
[36]
çalo áo pescozo, e afogarme, ou dezaparecer, em forma, q nunca mais de meus olhos fosseis vista; e
[37]
nesta pte vos podieis fazer conta, q nem eu pa vós era homẽ, nem nunca por tal me tive, qdo com
[38]
vosco me tenho visto , e asás bem o tendes conhecido; e vos podieis dezenganar, de q na materia de
[39]
semilhantes escrupulos deixame falarvos asim, haveis de advertir q sou capado. e vos dize
[40]
q se a ma inclinação, ou genio fora o apetite lascivo, bem entendeis vós de vós pa vós q se eu quizesse
[41]
ou procurasse hinda couza de supoziçä, q o alcançaria com pouco trabalho, senä tambẽ
[42]
com menos vigias; porẽ nem o meu genio, nem a ma pessoa álem de o apetecer, nunca por tal dei
[43]
hua pasada; e nesta certeza voz podieis ratificar, pa me dizeres q se me agravava a consiencia
[44]
ou a inquietava vendonos de perto vós sempre mo dizias, qdo vós mesma precensiastes q hindo nas ocazioens
[45]
em q podieis imaginar, q eu como homẽ me inquietase, viste tanto plo contrario, q parecia hua pedra.

[46]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases