PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1713. Carta de Manuel Mendes Cunha, homem de negócios, para o seu tio, Manuel Mendes Monforte, médico.

Autor(es)

Manuel Mendes Cunha      

Destinatário(s)

Manuel Mendes Monforte                        

Resumo

O autor dá notícias suas e das dificuldades financeiras da sua família e dos seus negócios, notifica-o da partida de um primo seu, Duarte Mendes Ribeiro, para a Bahia, e da chegada de uma sua irmã, Juliana Maria, que estivera presa pela Inquisição. Justifica ainda um pagamento atrasado, agradece as mercês que ele e sua mulher têm feito à sua família e acrescenta que não será necessário fazer partilhas por morte da sua mãe, pois os bens que ela deixou não chegam sequer para pagar as suas dívidas.
57v < Page 58r > 58v

[1]
[2]
grande he a rezão de queixa q Vmce tem contra mim
[3]
em não aver dado a Rodrigo de sande oz 1320 e tantos
[4]
ris que pagou por Vmce da letra que sobre elle veio de
[5]
roma, e nenhuma desculpa que me livre desta
[6]
falta, maiz que a de não ter, e por esta cauza he q
[7]
me emvergonhava, e ezcondia delle, suposto que
[8]
elle ha de confesar que em serta ocazião vindo eu
[9]
a esta corte e trazendo hunz tafettas pretoz de caste
[10]
lla que sendo bom guenero não thinhão saida, o fui
[11]
buscar a sua caza, e lhe dise, que eu me via emver
[12]
gonhado com sua mce em não averlhe emtregue
[13]
aquelle dro, que eu thinha na minha mão de Vmce mto maior
[14]
coantia, e que o não tenho dado não era porque a mi
[15]
nha mizeria, cheguase ainda a termoz grasas a Dz
[16]
de que me não achase com cabedal pa poder fa
[17]
zello, mas que este não estava liquido a dro pois trazia
[18]
hum negosiozinho pa castella, e que este todo, se
[19]
reduzia a trocoz e mais trocoz que pa elle me
[20]
tia algunz tostoinz que podia ajuntar, e que delle
[21]
não tirava mais que fazendaz, que eu me achava
[22]
com huaz, pesas de tafetaz que quizese tomallaz
[23]
por conta deste dro e que az vendese, pello que qui
[24]
zese que por qualquer preso que oz vendesse
[25]
lhe faria a conta que nisto não thinha perda
[26]
alguma, não o quis fazer dise que queria
[27]
o dro procurei a venda aos tafettas, achei o oca
[28]
zião de fazer hum troco a ellez, a gueneroz que me
[29]
servião pa castella, não tive nunca ocazião de
[30]
ajuntar dro que cheguase a esta qta pa darlho que
[31]
he tal a mizeria como isso, nem thinha ouro ou
[32]
prata que empenhar, pa podello fazer, que a von

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases