PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1818]. Carta de Antónia Rosa, presa, para José Luís da Silva, negociante.

ResumoA autora tenta convencer o destinatário a encontrar-se com ela para conversarem sobre um eventual perigo que o negociante correrá.
Autor(es) Antónia Rosa
Destinatário(s) José Luís da Silva            
De Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

Os réus do processo foram acusados de envolvimento no fabrico de moeda falsa: António Silvestre Alvarez, filho de Juan Antonio Álvarez e de Gertrudes dos Prazeres, Antónia Rosa, sua irmã, e também José Luís da Silva, negociante. Este processo judicial está diretamente relacionado com um outro, posterior (Letra D, Maço 7, Número 12, Caixa 19), que também tratava do fabrico de moeda falsa. As cartas escritas por Antónia Rosa eram dirigidas a José Luís da Silva e foram encontradas na posse de um dos réus.

Suporte meia folha de papel dobrada escrita nas faces interiores e com o sobrescrito no verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 274, Número 39, Caixa 704, Caderno [8]
Fólios 2r-v, 8r
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização José Pedro Ferreira
Modernização Catarina Carvalheiro
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page 2r > 2v

[1]
o eu Pegar nesta debli pena para
[2]
lavrar com ella as minhas fracas
[3]
Espreçoes enclinandoas para a
[4]
parte do seu terno Coração para
[5]
Valer a huma enfliscidade q
[6]
vai acontecer a huma disgra
[7]
cada filha q antes quer per
[8]
der a vida do q a companhia de
[9]
hum Pai Estremozo
[10]
talvez q a sua
[11]
Pesoa não Conhesa a minha pena
[12]
letra pois eu lhe vou a declarar
[13]
quem sou, sou filha de João Anto
[14]
nio e de Getrudes dos prazeres
[15]
a filha mai velha Cujo nome he Anto
[16]
nia Roza; a qual promete debaxo
[17]
hum joramento, declararlhe
[18]
hum segredo q talvez lhe sirva
[19]
de resgatar a sua vida mas a de fa
[20]
zer-me o favor de vir oje pellas dez

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation