PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1700-1745]. Carta de Jerónimo Carvalho Duarte para António Rodrigues Lima, comissário do Santo Ofício.

Autor(es) Jerónimo Carvalho Duarte      
Destinatário(s) António Rodrigues Lima      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 158r > 158v

[1]
Ao mto Rdo Vigro geral
[2]
Anto Roz Comisario do sto oficio
[3]

dou parte a Vm em como neste destri

[4]
to d S Simão no pernamerim ha ho
[5]
men por nome o Capitam jorge
[6]
Mecias da rribra que y dice com estas
[7]
palavras estando em Combersa
[8]
dalhe de setrinas dando ais mto grande dizen
[9]
do estas palavras i jeju nome de jeju
[10]
santicima tridade dizendo loguo os diabos te le
[11]
ve rrezãdo o padre Noso que estais em
[12]
o seo santificado dizendo logo os diabos
[13]
te leve ave maria na mesma for
[14]
ma coando dis senhora he Comtigo
[15]
logo os diabos te leve Vm fara o que
[16]
emtender que este mesmo tem
[17]
fama de judeu que he publico por
[18]
honde o conhesem he o que se me ofre
[19]
ce dizer a Vm a cuja pca gde ds m a
[20]

[21]
de Vm mto lial e venerador Criado
[22]
Hieronimo Carvalho duarte
[23]

este home dis que


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation