PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1760-1769]. Carta de Maria, aliás, Maricas, para Gabriel de Mira, padre.

Autor(es)

Maria, aliás, Maricas      

Destinatário(s)

Gabriel de Mira                        

Resumo

A autora, em registo erótico, manifesta saudades pelo destinatário; pede também auxílio em dinheiro e em géneros.
80r < Page 80v > 81r

[1]
te diseram do torto de ponte pois eu des
[2]
que eLe esta em vianna ainda o não bi
[3]
nem falei com ele e não e se te eu ingano
[4]
nunca deos me ajude que tu bem Saves que
[5]
eu te não hei de inganar o teu coninho
[6]
so esta goardado para ti e nao cuides outra
[7]
couza que te inganam so para tu me não manda
[8]
res nada mas eles ham de segar pois eu Sempre
[9]
hei de brilhar apezar de todos menino tu me
[10]
dizes que te mande huma atadura eu ja o hou
[11]
tro coreio t amandei amais huma camiza man
[12]
dame dizer se foi entregue e Se queres houtra man
[13]
damo dizer para ta mandar o coreio me dis que
[14]
tu me mandas hum sabonete e tu não mo dizes
[15]
na carta tu Recomenda do coreio que não de
[16]
as cartas a nimgem Senão a quiteria ou a mim porque
[17]
tenho medo que Bras ma ba tirar eu tive
[18]
hum disgosto muito grande com Bras pois coando
[19]
tu me mandastes a droga amais o baetam e as amendras
[20]
o home da lancha emtregoulhe a carta a e
[21]
le e o bras a leu e biu coanto ela dizia tive
[22]
muitas bulhas comigo tu não lhe digas nada na
[23]
carta pois ja iso lhe esqueseu mas coando
[24]
me escreveres recomenda a quem deres as cartas
[25]
que as não emtregem Senão a mim ou a quite
[26]
ria adeos meu filho não poso senão chorar

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation